Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il fiore rosa
Die rosa Blume
Lasciamo
stare,
ho
fatto
male
Lassen
wir
das,
ich
habe
es
falsch
gemacht
Puoi
ritornare
alle
tue
storie
Du
kannst
zu
deinen
Geschichten
zurückkehren
Di
amori
puri
in
cui
trionferà
Von
reinen
Lieben,
in
denen
triumphieren
wird
Il
fiore
rosa
che
non
sfiorirà
Die
rosa
Blume,
die
nicht
verwelken
wird
Intatto,
perfetto,
pulito
e
pieno
di
sé
Unberührt,
perfekt,
rein
und
selbstbewusst
E
non
bagnare
le
ciglia
rare
Und
benetze
nicht
deine
zarten
Wimpern
E
non
stancare
i
tuoi
pensieri
Und
ermüde
nicht
deine
Gedanken
Tu
sai
amare,
non
odierai
Du
weißt
zu
lieben,
du
wirst
nicht
hassen
Il
fiore
rosa
che
non
ha
un'età
Die
rosa
Blume,
die
kein
Alter
kennt
Ma
vince,
ti
spinge
Aber
sie
siegt,
sie
drängt
dich
Lontano
ormai
dalla
realtà
e
via
da
me
Weit
weg
nun
von
der
Realität
und
fort
von
mir
Dimmi
che
farai,
sola
come
sei
Sag
mir,
was
du
tun
wirst,
so
allein
wie
du
bist
Col
tuo
fiore
che
stringi
forte
a
te
Mit
deiner
Blume,
die
du
fest
an
dich
drückst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carla Vistarini, Antonio Cicco
Album
Notte
date of release
24-08-1999
Attention! Feel free to leave feedback.