Lyrics and translation Cico - Il Gatto Di Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Gatto Di Casa
Домашний кот
Sulla
stufa
al
caldo
vuoi
che
stia
На
теплой
печи
ты
хочешь
сидеть,
Aspettando
che
tu
prepari
il
tè
Пока
я
готовлю
тебе
чай.
Pasticcini,
tua
specialità
Пирожные,
твоя
слабость,
Che
dividerai
un
po'
con
me
Которыми
ты
поделишься
со
мной.
Dormicchiando
guardo
te
Дремлю,
наблюдая
за
тобой,
Non
sei
vecchia,
ma
com'è
Ты
не
старая,
но
как
так
вышло,
Che
nessuno
t'ha
presa
mai
con
sé
Что
никто
тебя
еще
не
забрал?
Poi
verrà
a
trovarti
il
signor
X
Потом
придет
к
тебе
господин
X,
E
gli
occhiali
sai
che
ti
toglierà
И
очки
твои,
знаешь,
снимет
он.
Ti
dirà
storielle
spinte
e
tu
Расскажет
тебе
скабрезные
истории,
и
ты
Rossa
diverrai,
ma
ti
piacerà
Покраснеешь,
но
тебе
понравится.
Poi
seduti
sul
sofà
Потом,
сидя
на
диване,
Gli
occhi
dolci
ti
farà
Он
будет
смотреть
на
тебя
нежными
глазами,
Ma
sul
meglio
che
è
tardi
ti
dirà
Но
в
самый
разгар
скажет,
что
ему
пора.
Quel
tuo
grasso
signor
X
l'orologio
guarderà
Твой
толстый
господин
X
посмотрит
на
часы.
"Ho
mia
moglie
in
pena,
sai
"Жена
волнуется,
знаешь
ли,
A
presto,
mia
cara.
No,
domani
non
so..."
До
скорого,
моя
дорогая.
Нет,
завтра
не
знаю..."
Tu
smarrita
e
sola
qui
Ты
растерянная
и
одинокая
здесь,
Forte
a
te
mi
stringi,
sì
Крепко
ко
мне
прижимаешься,
E
che
tenera
pazzia
И
какая
нежная
безумица
È
desiderarti
tanto,
gattina
mia!
Так
желать
тебя,
моя
кошечка!
Siamo
soli
ancora
tu
ed
io
Мы
снова
одни,
ты
и
я,
Un
po'
di
latte
a
me,
due
uova
a
te
Мне
немного
молока,
тебе
два
яйца.
Col
tuo
giallo
sotto
il
braccio
poi
С
твоей
книжкой
под
мышкой
потом
A
letto
vai,
ti
seguirò
В
постель
пойдешь,
я
последую
за
тобой.
Il
vestito
cade
giù
Платье
падает
вниз,
Nello
specchio
bella
tu
В
зеркале
ты
прекрасна,
E
sei
quella
che
nessuno
ha
visto
mai,
mai
И
ты
та,
которую
никто
никогда
не
видел,
никогда.
Quel
tuo
grasso
signor
X
l'orologio
guarderà
Твой
толстый
господин
X
посмотрит
на
часы.
"Ho
mia
moglie
in
pena,
sai
"Жена
волнуется,
знаешь
ли,
A
presto,
mia
cara.
No,
domani
non
so..."
До
скорого,
моя
дорогая.
Нет,
завтра
не
знаю..."
Tu
smarrita
e
sola
qui
Ты
растерянная
и
одинокая
здесь,
Forte
a
te
mi
stringi,
sì
Крепко
ко
мне
прижимаешься,
E
che
tenera
pazzia
И
какая
нежная
безумица
È
desiderarti
tanto,
gattina
mia!
Так
желать
тебя,
моя
кошечка!
Siamo
soli
ancora
tu
ed
io
Мы
снова
одни,
ты
и
я,
Un
po'
di
latte
a
me,
due
uova
a
te
Мне
немного
молока,
тебе
два
яйца.
Col
tuo
giallo
sotto
il
braccio
poi
С
твоей
книжкой
под
мышкой
потом
A
letto
vai,
ti
seguirò
В
постель
пойдешь,
я
последую
за
тобой.
Il
vestito
cade
giù
Платье
падает
вниз,
Nello
specchio
bella
tu
В
зеркале
ты
прекрасна,
E
sei
quella
che
nessuno
ha
visto
mai,
mai
И
ты
та,
которую
никто
никогда
не
видел,
никогда.
Siamo
soli
ancora
tu
ed
io
Мы
снова
одни,
ты
и
я,
Un
po'
di
latte
a
me,
due
uova
a
te
Мне
немного
молока,
тебе
два
яйца.
Col
tuo
giallo
sotto
il
braccio
poi...
С
твоей
книжкой
под
мышкой
потом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carla Vistarini, Antonio Cicco
Album
Notte
date of release
24-08-1999
Attention! Feel free to leave feedback.