Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notte
con
te,
ora
lo
so
tu
per
me
cosa
fai
Nacht
mit
dir,
jetzt
weiß
ich,
was
du
für
mich
tust
Sono
il
re
di
tutto
quel
che
mi
dai
Ich
bin
der
König
von
allem,
was
du
mir
gibst
Vinco
io
se
vuoi,
per
noi,
solo
noi
Ich
gewinne,
wenn
du
willst,
für
uns,
nur
uns
Sono
il
re
del
buio,
il
tuo
re
Ich
bin
der
König
der
Dunkelheit,
dein
König
Io
per
te
la
mia
vita
rivivrei
Ich
würde
für
dich
mein
Leben
noch
einmal
leben
Ora
so
che
dovrei
far
di
più
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
mehr
tun
sollte
Dare
quanto
dai
tu
Geben,
so
viel
wie
du
gibst
Via,
la
notte
è
andata
via
Weg,
die
Nacht
ist
vergangen
E
tu
resti
mia
Und
du
bleibst
meine
Io
divento
come
tu
mi
vuoi
Ich
werde,
wie
du
mich
willst
Via,
la
notte
è
andata
via
Weg,
die
Nacht
ist
vergangen
E
vera
o
falsa
sia
Und
ob
sie
wahr
oder
falsch
sei
Ti
lascia
al
posto
Lässt
sie
dich
an
dem
Platz
Che
da
sempre
è
stato
tuo
Der
schon
immer
deiner
war
Il
sole
è
qui
e
l'ansia
evapora
via
Die
Sonne
ist
hier
und
die
Angst
verfliegt
Oggi
so
che
sono
il
re
Heute
weiß
ich,
dass
ich
der
König
bin
Basta
che
tu
lo
vuoi,
io
ti
credo
Es
genügt,
dass
du
es
willst,
ich
glaube
dir
Tu
sei
lo
scrigno
dei
sogni
che
ho
Du
bist
die
Schatztruhe
der
Träume,
die
ich
habe
E
tu
sei
l'aria
del
giorno
per
me
Und
du
bist
die
Luft
des
Tages
für
mich
Sono
qui,
pronto
a
difenderti
Ich
bin
hier,
bereit,
dich
zu
verteidigen
Unica
verità
Einzige
Wahrheit
Tu
provi
che
c'è
una
realtà
Du
beweist,
dass
es
eine
Realität
gibt
Via,
la
notte
è
andata
via
Weg,
die
Nacht
ist
vergangen
E
tu
resti
mia
Und
du
bleibst
meine
Io
divento
come
tu
mi
vuoi
Ich
werde,
wie
du
mich
willst
Via,
la
notte
è
andata
via
Weg,
die
Nacht
ist
vergangen
E
vera
o
falsa
sia
Und
ob
sie
wahr
oder
falsch
sei
Ti
lascia
al
posto
Lässt
sie
dich
an
dem
Platz
Che
da
sempre
è
stato
tuo
Der
schon
immer
deiner
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carla Vistarini, Antonio Cicco
Album
Notte
date of release
24-08-1999
Attention! Feel free to leave feedback.