Lyrics and translation Cidade Negra feat. Gabriel o Pensador - Mucama
O
que
se
espera
de
uma
nação
Что
можно
ожидать
от
нации,
Que
o
herói
é
a
televisão
Герой-это
телевизор
Que
passa
todos
os
seus
meses
mal
Что
передает
все
свои
месяцы
плохо
Melhora
tudo
no
Natal
Улучшает
все
на
Рождество
Até
presente
dá
pra
dar
До
настоящего
dá
pra
dar
Só
não
se
sabe
o
que
vai
receber
Только
никто
не
знает,
что
будет
получать
Pano
de
prato
ou
dedal
Ткань
блюдо
или
наперсток
Escolha
o
mais
caro
que
eu
quero
ver
Выберите
самое
дорого,
что
я
хочу
видеть
Mucama
na
cama
do
patrão
Mucama
в
постели
хозяин
Me
chama,
me
chama
de
negão
Вызывает
меня,
называет
меня
***
Paga
salário
de
pão
Платите
зарплату,
на
хлеб
Mas
come
(mas
come)
o
que
a
população
não
come
Но
ест
(но
ест),
что
население
не
ест
Não
come,
não
come,
não
come
Не
ест,
не
ест,
не
ест
O
que
se
espera
de
uma
nação
Что
можно
ожидать
от
нации,
Que
o
herói
é
a
televisão
Герой-это
телевизор
Que
passa
todos
os
seus
meses
mal
Что
передает
все
свои
месяцы
плохо
Melhora
tudo
no
Carnaval
Улучшает
все
на
Карнавал
Dá
pra
brincar,
dá
pra
comemorar
Можете
играть,
dá
pra
праздновать
Só
não
se
sabe
muito
bem
porquê
Только
не
очень
хорошо
знаете,
почему
Entrou
de
cara
na
realidade
Вошел
парень,
на
самом
деле
Na
quarta
feira
que
eu
quero
ver
На
среду,
что
я
хочу
видеть
Na
quarta
feira
é
a
volta
pra
realidade
que
arde
В
среду,
обратно,
для
тебя
реальность,
которая
горит,
Acaba
a
comemoração,
apaga
a
televisão
pra
não
gastar
a
eletricidade
Заканчивается
празднование,
выключает
телевизор
чтобы
не
тратить
электричество
Como
na
Cinderela,
carruagem
volta
a
ser
abóbora
Как
в
Золушке,
карета
снова
тыква
E
na
favela
o
carro
alegórico
some
И
в
трущобах
на
поплавок
some
E
volta
às
sobras:
sobra
de
feira,
sobre
de
terra,
sobra
de
chão
И
обратно
на
остатки:
достаточно
ярмарка,
на
земли,
оставшиеся
пол
Sobre
de
lama,
sobra
de
bala
perdida,
sobra
de
comida
О
грязи,
остатки
пули
потеряна,
остатки
пищи
Pra
mucama,
mucama
que
nada
exclama,
que
não
reclama,
que
não
se
inflama
Ты
mucama,
mucama,
что
ничего
не
кричит,
не
жалуется,
что
не
воспламеняет
Se
acalma
vendo
novela,
pois
na
tela
todo
mundo
ama
Успокаивается,
видя,
роман,
ибо
на
экране
все
любят
Todo
mundo
mas
na
vida
real
todo
mundo
se
odeia
Всем
мире,
но
и
в
реальной
жизни
всем,
если
ты
ненавидишь
E
ódio
gera
ódio,
um
sobe
no
pódio,
outro
serve
a
ceia
И
ненависть
создает
ненависть,
поднимается
на
подиум,
другие
подают
ужин
Ceia
no
natal,
tem
Xuxa
no
carnaval
Ужин
на
рождество,
имеет
Xuxa
карнавал
Mucama
deitada
na
cama
beijinho
beijinho
bau-bau,
tchau!
Mucama,
лежа
в
постели
кисси
кисси
бау-бау,
бай-бай!
Eu
só
vou
te
usar,
você
não
é
nada
pra
mim
Я
просто
хочу,
чтобы
использовать,
вы
не
для
меня
Já
temos
outra
pra
botar
no
seu
lugar
- pirlimpimpim!
У
нас
уже
есть
другой
ты,
перенесенные
на
своем
месте
- pirlimpimpim!
Abracadabra,
é
como
mágica,
mas
não
é
abra-te
Sésamo
Абракадабра,
это
похоже
на
волшебство,
но
не
открывает,
откройся
Porque
aqui
as
portas
só
se
fecham
Потому
что
здесь
все
двери
только
закрываются
Bum!
É
menos
uma
oportunidade
Бум!
Менее
возможность
Não
é
só
a
quarta
feira
que
é
de
cinzas,
na
verdade
é
a
semana
inteira
Это
не
только
среду,
которая
является
пепла,
на
самом
деле
всю
неделю
Quinta,
sexta,
sábado
e
domingo
e
segunda
Четверг,
пятницу,
субботу
и
воскресенье,
а
второй
E
o
povo
mucama
continua
sorrindo
levando
nas
coxas,
levando
na
bunda
И
народ
mucama
продолжает,
улыбаясь,
принимая
на
бедрах,
принимая
в
задницу
Mas
não
faz
mal,
porque
depois
melhora
tudo,
no
Carnaval
Но
это
не
страшно,
потому
что
после
того,
как
улучшает
все,
на
Карнавале
Mucama
na
cama
do
patrão
Mucama
в
постели
хозяин
Me
chama,
me
chama
de
negão
Вызывает
меня,
называет
меня
***
Paga
salário
de
bufão
Платите
зарплату
шут
Mas
come
(mas
come)
o
que
a
população
não
come
Но
ест
(но
ест),
что
население
не
ест
Não
come,
não
come,
não
come
Не
ест,
не
ест,
не
ест
Não
come,
não
come,
não
come
Не
ест,
не
ест,
не
ест
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Contino, Toni Garrido, Lazao, Bino, Da Gama
Attention! Feel free to leave feedback.