Cidade Negra feat. Lulu Santos - Sábado a Noite - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cidade Negra feat. Lulu Santos - Sábado a Noite




Sábado a Noite
Saturday Night
Todo mundo espera alguma coisa
Everybody is waiting for something
De um sábado à noite
On a Saturday night
Bem no fundo todo mundo quer zoar
Deep down, everybody wants to have fun
Todo mundo sonha em ter
Everybody dreams of having
Uma vida boa
A good life
Sábado à noite tudo pode mudar
Saturday night, everything can change
Todo mundo espera alguma coisa
Everybody is waiting for something
De um sábado à noite
On a Saturday night
Bem no fundo todo mundo quer zoar
Deep down, everybody wants to have fun
Todo mundo sonha em ter
Everybody dreams of having
Uma vida boa
A good life
Sábado à noite tudo pode mudar
Saturday night, everything can change
A semana passou num piscar de olhos
The week went by in a flash
E eu não vi
And I didn't see it
E o tempo que voa como o vento
And the time that flies like the wind
Não senti
I didn't feel it
Minha vida está congelada desde a última vez que lhe vi
My life has been frozen since the last time I saw you
me interessa voltar pro ponto de onde eu parti
I'm only interested in going back to where I left off
Passa segunda, terça e quarta-feira
Monday, Tuesday, and Wednesday pass by
Nem
I don't care
E na quinta e na sexta o tempo parece
And on Thursday and Friday, time seems to
Repetir
Repeat
Quando o sol do último dia
When the sun of the last day
Ameaça se despedir
Threatens to bid farewell
É que o povo põe uma roupa e sai pra se distrair
That's when people put on some clothes and go out to have fun
Todo mundo espera alguma coisa
Everybody is waiting for something
De um sábado à noite
On a Saturday night
Bem no fundo todo mundo quer zoar
Deep down, everybody wants to have fun
Todo mundo sonha em ter
Everybody dreams of having
Uma vida boa
A good life
Sábado à noite tudo pode mudar
Saturday night, everything can change
A semana passou num piscar de olhos
The week went by in a flash
Eu não vi
I didn't see it
E o tempo que voa como o vento
And the time that flies like the wind
Não senti
I didn't feel it
Minha vida está congelada desde a última vez que lhe vi
My life has been frozen since the last time I saw you
me interessa voltar ao ponto de onde eu parti
I'm only interested in going back to where I left off
Passa segunda, terça e quarta-feira
Monday, Tuesday, and Wednesday pass by
Nem
I don't care
E na quinta e na sexta o tempo parece
And on Thursday and Friday, time seems to
Repetir
Repeat
Quando o sol do último dia
When the sun of the last day
Ameaça se despedir
Threatens to bid farewell
É que o povo põe uma roupa e sai pra se distrair
That's when people put on some clothes and go out to have fun
Todo mundo espera alguma coisa
Everybody is waiting for something
De um sábado à noite
On a Saturday night
Bem no fundo todo mundo quer zoar
Deep down, everybody wants to have fun
Todo mundo sonha em ter
Everybody dreams of having
Uma vida boa
A good life
Sábado à noite tudo pode mudar
Saturday night, everything can change
Todo mundo espera alguma coisa
Everybody is waiting for something
De um sábado à noite
On a Saturday night
Bem no fundo todo mundo quer zoar
Deep down, everybody wants to have fun
Todo mundo sonha em ter
Everybody dreams of having
Uma vida da boa
A good life
Sábado à noite tudo pode mudar
Saturday night, everything can change
Sábado à noite tudo pode mudar
Saturday night, everything can change
Sábado à noite tudo pode, tudo pode, tudo
Saturday night, everything can, everything can, everything
Tudo pode, pode tudo
Everything can, can everything
Sábado à noite tudo pode mudar, eh
Saturday night, everything can change, yeah
Sábado à noite, sábado à noite, eh, tudo pode mudar
Saturday night, Saturday night, yeah, everything can change
Sábado à noite, sábado à noite...
Saturday night, Saturday night...





Writer(s): Dos Santos Luis Mauricio Pragana


Attention! Feel free to leave feedback.