Cidade Negra feat. Paralamas do Sucesso - Soldado da Paz (Medley) - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cidade Negra feat. Paralamas do Sucesso - Soldado da Paz (Medley) - Ao Vivo




Soldado da Paz (Medley) - Ao Vivo
Солдат мира (Попурри) - Живое выступление
Não perigo
Нет никакой опасности,
Que nos parar
Которая может нас остановить,
Se o bom de viver é estar vivo
Ведь прелесть жизни в том, чтобы жить,
Ter irmãos, ter abrigo
Иметь братьев, иметь кров,
Ter sonhos, ter motivos
Иметь мечты, иметь причины,
Pra cantar
Чтобы петь.
Armas no chão
Оружие на земле,
E flores nas mãos
А в руках цветы.
E o bom de viver é estar vivo
Ведь прелесть жизни в том, чтобы жить,
Ter irmãos, ter amigos
Иметь братьев, иметь друзей,
Vivendo em paz e prontos pra lutar
Жить в мире и быть готовым сражаться.
O soldado da paz não pode ser derrotado
Солдат мира не может быть побежден,
Ainda que a guerra pareça perdida
Даже если война кажется проигранной,
Pois quanto mais se sacrifica a vida
Ведь чем больше жертвуешь жизнью,
Mais a vida e o tempo são os seus aliados
Тем больше жизнь и время становятся твоими союзниками.
Armas no chão
Оружие на земле,
Flores, muitas flores nas mãos
Цветы, много цветов в руках.
E o bom de viver é estar vivo
Ведь прелесть жизни в том, чтобы жить,
Ter irmãos, ter amigos
Иметь братьев, иметь друзей,
Vivendo em paz e prontos pra lutar
Жить в мире и быть готовым сражаться.
O soldado da paz não pode ser derrotado
Солдат мира не может быть побежден,
Ainda que a guerra pareça perdida
Даже если война кажется проигранной,
Pois quanto mais se sacrifica a vida
Ведь чем больше жертвуешь жизнью,
Mais a vida e o tempo são os seus aliados
Тем больше жизнь и время становятся твоими союзниками.
O soldado da paz não pode ser derrotado
Солдат мира не может быть побежден,
Ainda que a guerra pareça perdida
Даже если война кажется проигранной,
Pois quanto mais se sacrifica a vida
Ведь чем больше жертвуешь жизнью,
Mais a vida e o tempo são os seus aliados
Тем больше жизнь и время становятся твоими союзниками.
Por mais que eu pense, que eu sinta, que eu fale
Сколько бы я ни думал, ни чувствовал, ни говорил,
Tem sempre alguma coisa por dizer
Всегда есть что сказать.
Por mais que o mundo voltas entorno do sol
Сколько бы мир ни вращался вокруг солнца,
Vem a lua, me enlouquecer
Приходит луна, чтобы свести меня с ума.
A noite passada, você veio me ver
Прошлой ночью ты приходила ко мне,
A noite passada, eu sonhei com você
Прошлой ночью мне снилась ты.
A lua de cosmo no céu estelar
Луна из космоса в звездном небе,
Permita que eu possa adormecer
Позволь мне уснуть.
Quem sabe de novo, nessa madrugada
Кто знает, может быть, снова этой ночью
Ela resolva parecer
Она решит появиться.
A noite passada, você veio me ver
Прошлой ночью ты приходила ко мне,
A noite passada, eu sonhei com você
Прошлой ночью мне снилась ты.





Writer(s): Herbert Vianna


Attention! Feel free to leave feedback.