Lyrics and translation Cidade Negra - Conciliação
Eu
venho
há
muito
tempo
querendo
te
ver
Я
уже
давно,
желая
увидеть
тебя
Investindo
com
o
meu
tempo
pra
te
procurar
Вкладывая
в
свое
время
тебя
найти
Em
quase
toda
parte
sem
te
encontrar
Почти
везде
без
тебя
найти
Não
tenho
outro
jeito
a
não
ser
te
explicar
Я
не-другому
не
объяснить,
Eu
tenho
tantas
coisas
para
te
dizer
У
меня
есть
так
много
вещей,
чтобы
сказать
вам,
Eu
tenho
muitas
coisas,
quero
te
falar
У
меня
много
вещей,
я
хочу
тебе
говорить
São
coisas
que
estão
dentro
do
meu
peito
(dentro
do
meu
peito)
Вещи,
которые
находятся
в
моем
сердце
(в
моем
сердце)
São
coisas,
que
preciso
me
desabafar
Вещи,
которые
мне
нужно
выпустить
пар
Estou
aqui
(estou
aqui)
Я
здесь
(я
здесь)
Pra
te
falar
Тебя
говорить
Que
só
o
amor
(que
só
o
amor)
Что
только
любовь
(только
любовь)
Que
dentro
há
Что
внутри
есть
Pode
nos
salvar
(pode
nos
salvar)
Может
спасти
нас
(может
нас
спасти)
Pode
nos
salvar
Может
спасти
нас
Pode
nos
salvar
(pode
nos
salvar)
Может
спасти
нас
(может
нас
спасти)
Pode
nos
salvar
Может
спасти
нас
Eu
venho
há
muito
tempo
querendo
te
ver
Я
уже
давно,
желая
увидеть
тебя
Investindo
com
o
meu
tempo
pra
te
procurar
Вкладывая
в
свое
время
тебя
найти
Em
quase
toda
parte
sem
te
encontrar
Почти
везде
без
тебя
найти
Não
tenho
outro
jeito
a
não
ser
te
explicar
Я
не-другому
не
объяснить,
Eu
tenho
tantas
coisas
para
te
dizer
У
меня
есть
так
много
вещей,
чтобы
сказать
вам,
Eu
tenho
muitas
coisas,
quero
te
falar
У
меня
много
вещей,
я
хочу
тебе
говорить
São
coisas
que
estão
dentro
do
meu
peito
(dentro
do
meu
peito)
Вещи,
которые
находятся
в
моем
сердце
(в
моем
сердце)
São
coisas,
que
preciso
me
desabafar
Вещи,
которые
мне
нужно
выпустить
пар
Estou
aqui
(estou
aqui)
Я
здесь
(я
здесь)
Pra
te
falar
Тебя
говорить
Que
só
o
amor
(que
só
o
amor)
Что
только
любовь
(только
любовь)
Que
dentro
há
Что
внутри
есть
Pode
nos
salvar
(pode
nos
salvar)
Может
спасти
нас
(может
нас
спасти)
Pode
nos
salvar
Может
спасти
нас
Pode
nos
salvar
(pode
nos
salvar)
Может
спасти
нас
(может
нас
спасти)
Pode
nos
salvar
Может
спасти
нас
(Pode
nos
salvar)
(Может
нас
спасти)
Pode
nos
salvar
Может
спасти
нас
(Pode
nos
salvar)
(Может
нас
спасти)
Pode
nos
salvar
Может
спасти
нас
Pode
nos
salvar
(pode
nos
salvar)
Может
спасти
нас
(может
нас
спасти)
Pode
nos
salvar
(pode
nos
salvar)
Может
спасти
нас
(может
нас
спасти)
Pode
nos
salvar
(pode
nos
salvar)
Может
спасти
нас
(может
нас
спасти)
Pode
nos
salvar
(pode
nos
salvar)
Может
спасти
нас
(может
нас
спасти)
Pode
nos
salvar
(pode
nos
salvar)
Может
спасти
нас
(может
нас
спасти)
Pode
nos
salvar
(pode
nos
salvar)
Может
спасти
нас
(может
нас
спасти)
Pode
nos
salvar
(pode
nos
salvar)
Может
спасти
нас
(может
нас
спасти)
Pode
nos
salvar
(pode
nos
salvar)
Может
спасти
нас
(может
нас
спасти)
Pode
nos
salvar
(pode)
Может
спасти
нас
(может)
Pode
nos
salvar
(pode)
Может
спасти
нас
(может)
Pode
nos
salvar
(pode
nos
salvar)
Может
спасти
нас
(может
нас
спасти)
Pode
nos
salvar
(pode
nos
salvar)
Может
спасти
нас
(может
нас
спасти)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gama Da, Bernardo Rangel, Lazao, Bino
Attention! Feel free to leave feedback.