Lyrics and translation Cidade Negra - Eu Também Quero Beijar
A
flor
do
desejo
e
do
maracujá
(eu
também
quero
beijar)
Цветок
желания
и
маракуйя
(я
также
хочу,
чтобы
поцелуи)
Haja
fogo,
haja
guerra,
haja
guerra
que
há
Есть
огонь,
есть
война,
есть
война,
что
есть
Do
Farol
da
Barra
ao
jardim
de
Alá
(eu
também
quero
beijar)
Фарол-да-Барра
в
сад
Аллаха
(я
также
хочу,
чтобы
поцелуи)
Da
pele
morena
daquela
acolá
(eu
também
quero
beijar)
Кожи
брюнетка
этого
там
(я
также
хочу,
чтобы
поцелуи)
A
flor
do
desejo
e
do
maracujá
(eu
também
quero
beijar)
Цветок
желания
и
маракуйя
(я
также
хочу,
чтобы
поцелуи)
Haja
fogo,
haja
guerra,
haja
guerra
que
há
(eu
também
quero
beijar)
Есть
огонь,
есть
война,
есть
война,
что
есть
(я
также
хочу,
чтобы
поцелуи)
Do
Farol
da
Barra
ao
jardim
de
Alá
(eu
também
quero
beijar)
Фарол-да-Барра
в
сад
Аллаха
(я
также
хочу,
чтобы
поцелуи)
Da
pele
morena
daquela
acolá
(eu
também
quero
beijar)
Кожи
брюнетка
этого
там
(я
также
хочу,
чтобы
поцелуи)
Beijo
a
flor,
mas
a
flor
que
eu
desejo
eu
não
posso
beijar
Поцелуй
цветка,
но
цветок,
что
я
хочу
я
не
могу
целоваться
Ai
ai
amor,
haja
fogo,
haja
guerra,
haja
guerra
que
há
Ай
ай
любовь,
есть
огонь,
есть
война,
есть
война,
что
есть
É
o
marinheiro
do
barco
fantasma
que
vai
me
levar,
oh
- Это
моряк,
лодка-призрак,
который
приведет
меня,
ах
Mundo
inteiro,
haja
fogo,
haja
guerra,
haja
guerra
que
há
Во
всем
мире,
есть
огонь,
есть
война,
есть
война,
что
есть
A
flor
do
desejo
e
do
maracujá
Цветок
желания
и
маракуйя
Haja
fogo,
haja
guerra,
haja
guerra
que
há
Есть
огонь,
есть
война,
есть
война,
что
есть
Do
Farol
da
Barra
ao
jardim
de
Alá
Фарол-да-Барра
в
сад
Аллаха
Da
pele
morena
daquela
acolá
Кожи
брюнетка
этой
сям
A
flor
do
desejo
e
do
maracujá
(eu
também
quero
beijar)
Цветок
желания
и
маракуйя
(я
также
хочу,
чтобы
поцелуи)
Haja
fogo,
haja
guerra,
haja
guerra
que
há
(eu
também
quero
beijar)
Есть
огонь,
есть
война,
есть
война,
что
есть
(я
также
хочу,
чтобы
поцелуи)
Do
Farol
da
Barra
ao
jardim
de
Alá
(eu
também
quero
beijar)
Фарол-да-Барра
в
сад
Аллаха
(я
также
хочу,
чтобы
поцелуи)
Da
pele
morena
daquela
acolá
(eu
também
quero
beijar)
Кожи
брюнетка
этого
там
(я
также
хочу,
чтобы
поцелуи)
Beijo
a
flor,
mas
a
flor
que
eu
desejo
eu
não
posso
beijar
Поцелуй
цветка,
но
цветок,
что
я
хочу
я
не
могу
целоваться
Ai
ai
amor,
haja
fogo,
haja
guerra,
haja
guerra
que
há
Ай
ай
любовь,
есть
огонь,
есть
война,
есть
война,
что
есть
É
o
marinheiro
do
barco
fantasma
que
vai
me
levar,
oh
- Это
моряк,
лодка-призрак,
который
приведет
меня,
ах
Mundo
inteiro,
haja
fogo,
haja
guerra,
haja
guerra
que
há
Во
всем
мире,
есть
огонь,
есть
война,
есть
война,
что
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fausto Nilo Costa Junior, Moraes Moreira, Pepeu Gomes
Album
Hits
date of release
05-07-1999
Attention! Feel free to leave feedback.