Lyrics and translation Cidade Negra - Firmamento (Wrong Girl To Play With)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Firmamento (Wrong Girl To Play With)
Firmament (Wrong Girl To Play With)
O
que
é
que
eu
vou
fazer
agora
What
am
I
going
to
do
now
Se
o
teu
sol
não
brilhar
por
mim?
If
your
sun
doesn't
shine
for
me?
Num
céu
de
estrelas
multicoloridas
In
a
sky
of
multicolored
stars
Existe
uma
que
eu
não
colori
There
is
one
I
didn't
color
O
que
é
que
eu
vou
fazer
agora
What
am
I
going
to
do
now
Se
o
teu
sol
não
brilhar
por
mim?
If
your
sun
doesn't
shine
for
me?
Num
céu
de
estrelas
multicoloridas
In
a
sky
of
multicolored
stars
Existe
uma
que
eu
não
colori
There
is
one
I
didn't
color
Sorte
na
vida
Luck
in
life
Filhos
feitos
de
amor
Children
made
of
love
Todo
verbo
que
é
forte
Every
verb
that
is
strong
Se
conjuga
num
tempo
Conjugates
in
a
tense
Você
não
sai
da
minha
cabeça
You
don't
leave
my
mind
E
minha
mente
voa
And
my
mind
flies
Você
não
sai
You
don't
leave
Não
sai,
não
sai,
não
sai
Don't
leave,
don't
leave,
don't
leave
Você
não
sai
da
minha
cabeça
You
don't
leave
my
mind
E
minha
mente
voa
And
my
mind
flies
Você
não
sai
You
don't
leave
Não
sai,
não
sai,
não
sai
Don't
leave,
don't
leave,
don't
leave
Entre
o
céu
e
o
firmamento
Between
the
sky
and
the
firmament
Não
há
ressentimento
There
is
no
resentment
Cada
um
ocupando
o
seu
lugar
Each
occupying
its
own
place
Não
sai
não
Don't
leave,
no
Não
sai,
não
sai,
não
sai,
não
sai
Don't
leave,
don't
leave,
don't
leave,
don't
leave
O
que
é
que
eu
vou
fazer
agora
What
am
I
going
to
do
now
Se
o
teu
sol
não
brilhar
por
mim?
If
your
sun
doesn't
shine
for
me?
Num
céu
de
estrelas
multicoloridas
In
a
sky
of
multicolored
stars
Existe
uma
que
eu
não
colori
There
is
one
I
didn't
color
O
que
é
que
eu
vou
fazer
agora
What
am
I
going
to
do
now
Se
o
teu
sol
não
brilhar
por
mim?
If
your
sun
doesn't
shine
for
me?
Num
céu
de
estrelas
multicoloridas
In
a
sky
of
multicolored
stars
Existe
uma
que
eu
não
colori
There
is
one
I
didn't
color
Sorte
na
vida
Luck
in
life
Filhos
feitos
de
amor
Children
made
of
love
Todo
verbo
que
é
forte
Every
verb
that
is
strong
Se
conjuga
num
tempo
Conjugates
in
a
tense
Você
não
sai
da
minha
cabeça
You
don't
leave
my
mind
E
minha
mente
voa
And
my
mind
flies
Você
não
sai
You
don't
leave
Não
sai,
não
sai,
não
sai
Don't
leave,
don't
leave,
don't
leave
Você
não
sai
da
minha
cabeça
You
don't
leave
my
mind
E
minha
mente
voa
And
my
mind
flies
Você
não
sai
You
don't
leave
Não
sai,
não
sai,
não
sai
Don't
leave,
don't
leave,
don't
leave
Entre
o
céu
e
o
firmamento
Between
the
sky
and
the
firmament
Existem
mais
coisas
There
are
more
things
Do
que
julgam
o
nosso
próprio
pensar
Than
we
think
our
own
thought
Que
vagam
como
o
vento
That
wander
like
the
wind
E
aquele
sentimento
de
amor
eterno
And
that
feeling
of
eternal
love
Entre
o
céu
e
o
firmamento
Between
the
sky
and
the
firmament
Existem
mais
coisas
There
are
more
things
Do
que
julgam
o
nosso
próprio
entendimento
Than
we
think
our
own
understanding
Que
vagam
pelo
vento
That
wander
through
the
wind
Com
aquele
juramento
de
amor
eterno
With
that
vow
of
eternal
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Lawes, Winston Foster
Album
O Erê
date of release
15-09-1996
Attention! Feel free to leave feedback.