Cidade Negra - Mobatala - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cidade Negra - Mobatala




Mobatala
Мобатала
Das mais hediondas e aterrorizantes
Из самых отвратительных и ужасающих
Raízes das dores da escravatura
Корней боли рабства
Surgiu o oposto
Возникло противоположное
Surgiu o contrário
Возникло обратное
De gosto e itinerário
Со вкусом и маршрутом
Como aquela flor do lodo
Как тот цветок из грязи
Mas ao invés das flores de lodo
Но вместо цветов из грязи
Que são brancas
Которые белые
Eram corações de cravos
Были сердца гвоздик
Rosas e rubis vermelhos
Роз и красных рубинов
Pulsantes, dentro de corpos negros
Пульсирующих, внутри чёрных тел
De ônix azuladas
Голубоватого оникса
De tanto negror da noite infinita
От такой черноты бесконечной ночи
Infinita
Бесконечной
Estrelada apenas com os brilhos
Освещённой только блеском
Das estrelas dos teus olhos
Звёзд твоих глаз
Com fulgor de gás neon
С сиянием неонового газа
Com fulgor de gás neon
С сиянием неонового газа
Trazendo sussuros de elétrons
Приносящим шепот электронов
Que se avistavam daqui...
Которые виднелись отсюда...
O trio eletrônico fabrica atômico
Электронное трио производит атомную
Adrenalina como um tônico
Адреналин, как тоник
Pra felicidade que
Для счастья, которое видит
Toda vertigem e a viagem da velocidade...
Всё головокружение и путешествие скорости...
Idiota, segundo os gregos
Идиот, по мнению греков
É aquele que fica parado num canto
Это тот, кто стоит неподвижно в углу
do Rio Amazonas
Из реки Амазонки
Vêm os defensores da floresta que nos resta
Приходят защитники леса, который у нас остался
Da floresta que nos resta
Леса, который у нас остался
O trio eletrônico fábrica atômico
Электронное трио производит атомную
Adrenalina como um tônico
Адреналин, как тоник
Pra felicidade que
Для счастья, которое видит
Toda vertigem e a viagem da velocidade
Всё головокружение и путешествие скорости
Daí se vê, saci-pererê
Отсюда видно, саси-перере
Daqui Odara
Отсюда Одара
A capivara e no escuro delira o curupira
Капибара, а в темноте бредит курупира
E do além, vem alguém que pula
И из потустороннего мира приходит кто-то, кто прыгает
É a mula sem cabeça...
Это безголовый мул...
Na terra do candomblé
На земле кандомбле
Sob teto de Oxum e Olorum
Под крышей Ошун и Олорум
Viva Cologé, Odara, Amém, Mobatalá
Да здравствует Коложе, Одара, Аминь, Мобатала
É o século vinte e um, Mobatalá
Это двадцать первый век, Мобатала
Todo o ouro de Oxum, Mobatalá
Всё золото Ошун, Мобатала
É o século vinte e um, Mobatalá
Это двадцать первый век, Мобатала
Odara, Odara, Odara, Odara
Одара, Одара, Одара, Одара
Odara, Odara, Odara, Odara, Odara
Одара, Одара, Одара, Одара, Одара
É o século vinte e um
Это двадцать первый век
Odara, Odara, Odara, Odara o século vinte e um)
Одара, Одара, Одара, Одара (Это двадцать первый век)
Odara o século vinte e um)
Одара (Это двадцать первый век)
Odara, Odara, Odara, Odara
Одара, Одара, Одара, Одара





Writer(s): Jorge Mautner, Antonio Filho, Paulo Gama, Andre Jose De Farias, Marcos Antonio Lazaro Da Cruz, Toni Garrido, Bino Farias


Attention! Feel free to leave feedback.