Cidade Negra - Na Frente Da TV - translation of the lyrics into German

Na Frente Da TV - Cidade Negratranslation in German




Na Frente Da TV
Vor dem Fernseher
Fique sentado na frente da TV
Bleib vor dem Fernseher sitzen
Não faça força pra tentar enteder
Streng dich nicht an, um zu verstehen
A intenção é esconder de você
Die Absicht ist, es vor dir zu verbergen
O que é fácil de ver
Was leicht zu sehen ist
Fique sentado na frente da TV
Bleib vor dem Fernseher sitzen
Não faça força pra tentar enteder
Streng dich nicht an, um zu verstehen
A intenção é esconder de você
Die Absicht ist, es vor dir zu verbergen
O que é fácil de ver
Was leicht zu sehen ist
Está na embaixada e na periferia
Es ist in der Botschaft und in der Peripherie
Está no submundo que tem dentro de você
Es ist in der Unterwelt, die in dir ist
Onde é mais fácil morrer
Wo es leichter ist zu sterben
E o mais dificil é viver
Und das Schwierigste ist zu leben
Diga para mim coisa que nunca foi dita
Sag mir etwas, das noch nie gesagt wurde
Traga para mim a solução indefinida
Bring mir die unbestimmte Lösung
Diga para mim coisa que nunca foi dita
Sag mir etwas, das noch nie gesagt wurde
Traga para mim a solução indefinida
Bring mir die unbestimmte Lösung
Eu fico aqui olhando tudo isso
Ich bleibe hier und schaue mir das alles an
Eu fico aqui tentando entender
Ich bleibe hier und versuche zu verstehen
Eu fico aqui vendo essas coisas
Ich bleibe hier und sehe diese Dinge
Vejo pessoas procurando o que fazer
Ich sehe Leute, die suchen, was sie tun sollen
Diga para mim, diga
Sag es mir, sag es
Diga para mim, diga
Sag es mir, sag es
Diga para mim, diga
Sag es mir, sag es
Diga para mim, diga
Sag es mir, sag es
De mentiras estou cheio, por favor
Von Lügen habe ich genug, bitte
Traga soluções imediatas ou
Bring sofortige Lösungen oder
Vamos pra rua pra revolucionar
Gehen wir auf die Straße, um zu revolutionieren
A solução é unidade
Die Lösung ist Einheit, jetzt sofort
Pois a força da mudança está no povo
Denn die Kraft der Veränderung liegt im Volk
E a consciência é o que esclarece, é o que esclarece o seu valor
Und das Bewusstsein ist es, das aufklärt, das deinen Wert aufklärt
Diga para mim, diga
Sag es mir, sag es
Diga para mim, diga
Sag es mir, sag es
Diga para mim, diga
Sag es mir, sag es
Diga para mim, diga
Sag es mir, sag es
Fique sentado na frente da TV
Bleib vor dem Fernseher sitzen
Não faça força pra tentar enteder
Streng dich nicht an, um zu verstehen
A intenção é esconder de você
Die Absicht ist, es vor dir zu verbergen
O que é fácil de ver
Was leicht zu sehen ist
Fique sentado na frente da TV
Bleib vor dem Fernseher sitzen
Não faça força pra tentar enteder
Streng dich nicht an, um zu verstehen
A intenção é esconder de você
Die Absicht ist, es vor dir zu verbergen
O que é fácil de ver
Was leicht zu sehen ist
Está na embaixada e na periferia
Es ist in der Botschaft und in der Peripherie
Está no submundo que tem dentro de você
Es ist in der Unterwelt, die in dir ist
Onde é mais fácil morrer
Wo es leichter ist zu sterben
E o mais difícil é viver
Und das Schwierigste ist zu leben
Diga para mim coisa que nunca foi dita
Sag mir etwas, das noch nie gesagt wurde
Traga para mim a solução indefinida
Bring mir die unbestimmte Lösung
Diga para mim coisa que nunca foi dita
Sag mir etwas, das noch nie gesagt wurde
Traga para mim a solução indefinida
Bring mir die unbestimmte Lösung
Eu fico aqui olhando tudo isso
Ich bleibe hier und schaue mir das alles an
Eu fico aqui tentando entender
Ich bleibe hier und versuche zu verstehen
Eu fico aqui vendo essas coisas
Ich bleibe hier und sehe diese Dinge
Vejo pessoas procurando o que fazer
Ich sehe Leute, die suchen, was sie tun sollen
Diga para mim, diga
Sag es mir, sag es
Diga para mim, diga
Sag es mir, sag es
Diga para mim, diga
Sag es mir, sag es
Diga para mim, diga
Sag es mir, sag es
De mentiras estou cheio, por favor
Von Lügen habe ich genug, bitte
Traga soluções imediatas ou
Bring sofortige Lösungen oder
Vamos pra rua pra revolucionar
Gehen wir auf die Straße, um zu revolutionieren
A solução é unidade
Die Lösung ist Einheit, jetzt sofort
Pois a força da mudança está no povo
Denn die Kraft der Veränderung liegt im Volk
E a consciência é o que esclarece, é o que esclarece o seu valor
Und das Bewusstsein ist es, das aufklärt, das deinen Wert aufklärt
Eu fico aqui olhando tudo isso
Ich bleibe hier und schaue mir das alles an
Eu fico aqui tentando entender
Ich bleibe hier und versuche zu verstehen
Eu fico aqui vendo essas coisas
Ich bleibe hier und sehe diese Dinge
Vejo pessoas procurando o que fazer
Ich sehe Leute, die suchen, was sie tun sollen
Diga para mim, diga
Sag es mir, sag es
Diga para mim, diga
Sag es mir, sag es
Diga para mim, diga
Sag es mir, sag es
Diga para mim, diga
Sag es mir, sag es





Writer(s): Paulo Roberto Da Rocha Gama, Marcos Da Cruz, Andre Jose De Farias, Sebastiao Francisco Bernardo


Attention! Feel free to leave feedback.