Lyrics and translation Cidade Negra - Nada Mudou (Jah Jah Made Us for a Purpóse)
O
que
você
botou
pra
alimentar
as
ratazanas?
Чем
вы
накормили
полевок?
Só
tinha
caviar,
foi
um
banquete
de
bacanas
У
меня
была
только
икра,
это
был
праздник
классных
Champanhe
francês,
a
festa
do
burguês
Французское
шампанское,
праздник
буржуа
Tudo
isto
pago
com
a
grana
de
vocês
Все
это
оплачивается
вашими
деньгами
Não
venha
me
dizer
que
você
não
cooperou
Не
приходи
и
не
говори
мне,
что
ты
не
сотрудничал
É
só
você
lembrar
em
quem
você
votou
Только
вы
помните,
за
кого
голосовали
Eu
vou
te
relembrar
o
que
ele
falou
Я
напомню
вам,
что
он
сказал
É
só
você
lembrar
em
quem
você
votou
Только
вы
помните,
за
кого
голосовали
Que
eu
vou
te
relembrar
o
que
ele
falou
e
dizia
Что
я
напомню
тебе,
что
он
говорил
и
говорил
Glória,
glória,
aleluia
Слава,
слава,
Аллилуйя
Se
eleito
irei
vos
dar
uma
ajuda
В
случае
избрания
Я
помогу
Вам
Glória,
glória,
aleluia
Слава,
слава,
Аллилуйя
Se
eleito
irei
vos
dar
uma
ajuda
В
случае
избрания
Я
помогу
Вам
Mas
me
diga
o
que
você
pensou
Но
скажи
мне,
что
ты
думал
Mas
me
diga
o
que
você
pensou
Но
скажи
мне,
что
ты
думал
Este
corrupto
não
é
o
salvador
Этот
коррумпированный
не
спаситель
Deixou
de
ser
humano
para
ser
um
roedor
Превратился
из
человека
в
грызуна
Manipula
a
TV
e
usa
até
computador
Манипулирует
телевизором
и
даже
использует
компьютер
Pois,
está
no
poder
e,
pois,
então
nada
mudou
Да,
он
у
власти,
и
тогда
ничего
не
изменилось
Nada
mudou,
nada
mudou
Ничего
не
изменилось,
ничего
не
изменилось.
Nada
mudou,
nada
mudou,
nada
Ничего
не
изменилось,
ничего
не
изменилось,
ничего
Nada
mudou,
nada
mudou
Ничего
не
изменилось,
ничего
не
изменилось.
Nada
mudou
Ничего
не
изменилось
Não
venha
me
dizer
que
você
não
cooperou
Не
приходи
и
не
говори
мне,
что
ты
не
сотрудничал
É
só
você
lembrar
em
quem
você
votou
Только
вы
помните,
за
кого
голосовали
Eu
vou
te
relembrar
o
que
ele
falou
Я
напомню
вам,
что
он
сказал
É
só
você
lembrar
em
quem
você
votou
Только
вы
помните,
за
кого
голосовали
Que
eu
vou
te
relembrar
o
que
ele
falou
e
dizia
Что
я
напомню
тебе,
что
он
говорил
и
говорил
Glória,
glória,
aleluia
Слава,
слава,
Аллилуйя
Se
eleito
irei
vos
dar
uma
ajuda
В
случае
избрания
Я
помогу
Вам
Glória,
glória,
aleluia
Слава,
слава,
Аллилуйя
Se
eleito
irei
vos
dar
uma
ajuda
В
случае
избрания
Я
помогу
Вам
Mas
me
diga
o
que
você
pensou
Но
скажи
мне,
что
ты
думал
Mas
me
diga
o
que
você
pensou
Но
скажи
мне,
что
ты
думал
Este
corrupto
não
é
o
salvador
Этот
коррумпированный
не
спаситель
Deixou
de
ser
humano
para
ser
um
roedor
Превратился
из
человека
в
грызуна
Manipula
a
TV
e
usa
até
computador
Манипулирует
телевизором
и
даже
использует
компьютер
Pois,
está
no
poder
e,
pois,
então
nada
mudou
Да,
он
у
власти,
и
тогда
ничего
не
изменилось
Nada
mudou,
nada
mudou
Ничего
не
изменилось,
ничего
не
изменилось.
Nada
mudou,
nada
mudou,
nada
Ничего
не
изменилось,
ничего
не
изменилось,
ничего
Nada
mudou,
nada
mudou
Ничего
не
изменилось,
ничего
не
изменилось.
Nada
mudou
Ничего
не
изменилось
Nada
mudou,
nada
mudou
Ничего
не
изменилось,
ничего
не
изменилось.
Nada
mudou,
nada
mudou,
nada
Ничего
не
изменилось,
ничего
не
изменилось,
ничего
Nada
mudou,
nada
mudou
Ничего
не
изменилось,
ничего
не
изменилось.
Nada
mudou,
nada
mudou
Ничего
не
изменилось,
ничего
не
изменилось.
Nada
mudou,
nada
mudou,
nada
Ничего
не
изменилось,
ничего
не
изменилось,
ничего
Nada
mudou,
nada
mudou
Ничего
не
изменилось,
ничего
не
изменилось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geraldo Paula
Attention! Feel free to leave feedback.