Cidade Negra - O Vacilão - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cidade Negra - O Vacilão




O Vacilão
Разгильдяй
Tu pensas que és malandro
Ты думаешь, что ты крутой,
Que malandro é esse que apanha para viver?
Что за крутой, который получает по шее, чтобы выжить?
A tua sorte é que a galera ainda gosta de você
Тебе повезло, что ребята тебя еще любят.
Tu pensas que és malandro
Ты думаешь, что ты крутой,
Que malandro é esse que apanha para viver?
Что за крутой, который получает по шее, чтобы выжить?
A tua sorte é que a galera ainda gosta de você
Тебе повезло, что ребята тебя еще любят.
Acerte teus passos que é para o corpo não ir ao chão
Следи за своими шагами, чтобы не упасть,
Pra não se arrepender, não, não, não, não, não
Чтобы не пожалеть, нет, нет, нет, нет, нет.
A sorte é lançada quando se entra na parada
Жребий брошен, когда вступаешь в игру.
Erga os braços e abra os olhos para não se machucar, mané
Подними руки и открой глаза, чтобы не ушибиться, чувак.
Então escreva
Так напиши,
Então escreva sua história para um final feliz
Так напиши свою историю с счастливым концом.
Privilegie o personagem principal
Удели внимание главному герою.
Essa é pro vacilão, pro vacilão, podes crer
Это для разгильдяя, для разгильдяя, можешь поверить.
Vou mandar pro vacilão, pro vacilão, podes crer
Я пошлю это разгильдяю, разгильдяю, можешь поверить.
Letra pro vacilão, pro vacilão, podes crer
Текст для разгильдяя, для разгильдяя, можешь поверить.
Vou mandar pro vacilão, pro vacilão, podes crer
Я пошлю это разгильдяю, разгильдяю, можешь поверить.
Tu pensas que és malandro
Ты думаешь, что ты крутой,
Que malandro é esse que apanha para viver?
Что за крутой, который получает по шее, чтобы выжить?
A tua sorte é que a galera ainda gosta de você
Тебе повезло, что ребята тебя еще любят.
Tu pensas que és malandro
Ты думаешь, что ты крутой,
Que malandro é esse que apanha para viver?
Что за крутой, который получает по шее, чтобы выжить?
A tua sorte é que a galera ainda gosta de você
Тебе повезло, что ребята тебя еще любят.
Quebra com as tuas gírias!
Завязывай со своим жаргоном!
E pra chegar ao fim da trama
И чтобы добраться до конца истории,
Entra então a força motriz
Вступает в действие движущая сила.
Aí, então você a malandragem
Вот тогда ты и увидишь, что такое быть крутым
Que é saber viver
Это значит уметь жить.
E, malandragem é saber viver
И быть крутым значит уметь жить.
Se antenar terá sagacidade
Если будешь внимательным, станешь проницательным.
Alguma coisa de bom no fundo te resta
Что-то хорошее в тебе все-таки есть.
Podes crer, amizade
Можешь поверить, дружище.
Malandragem é saber viver
Быть крутым значит уметь жить.
Se antenar terá sagacidade
Если будешь внимательным, станешь проницательным.
Alguma coisa de bom no fundo te resta
Что-то хорошее в тебе все-таки есть.
Podes crer, amizade
Можешь поверить, дружище.
Então escreva
Так напиши,
Então escreva sua história pra um final feliz
Так напиши свою историю с счастливым концом.
Privilegie o personagem
Удели внимание персонажу,
Personagem principal, se liga
Главному герою, вникни в это.
Essa é pro vacilão, pro vacilão, podes crer
Это для разгильдяя, для разгильдяя, можешь поверить.
Vou mandar pro vacilão, pro vacilão, podes crer (letra)
Я пошлю это разгильдяю, разгильдяю, можешь поверить (текст).
Letra pro vacilão, pro vacilão, podes crer
Текст для разгильдяя, для разгильдяя, можешь поверить.
Vou mandar pro vacilão, pro vacilão, podes crer
Я пошлю это разгильдяю, разгильдяю, можешь поверить.





Writer(s): Antonio Filho, Paulo Roberto Da Rocha Gama


Attention! Feel free to leave feedback.