Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obrigado
por
você
existir
Danke,
dass
es
dich
gibt
Por
você
estar
ao
meu
lado
Dass
du
an
meiner
Seite
bist
Nada
mais
me
interessa
Nichts
anderes
interessiert
mich
mehr
A
não
ser
essa
canção
Außer
diesem
Lied
Obrigado
por
você
me
conduzir
Danke,
dass
du
mich
führst
Me
levar
pro
teu
universo
Mich
in
dein
Universum
mitnimmst
Mesmo
longe
me
sinto
perto
Selbst
aus
der
Ferne
fühle
ich
mich
nah
O
Marley
cantava
o
amor
Marley
sang
von
der
Liebe
O
mar
encantou
a
flor
Das
Meer
verzauberte
die
Blume
E
nessa
flor
eu
vi
felicidade
Und
in
dieser
Blume
sah
ich
Glück
Eu
vi
inteiro,
não
pela
metade
Ich
sah
es
ganz,
nicht
zur
Hälfte
A
mais
bela
visão
que
o
homem
pode
ter
Die
schönste
Vision,
die
ein
Mensch
haben
kann
Eu
vi
que
a
vida
pode
ser
felicidade
Ich
sah,
dass
das
Leben
Glück
sein
kann
Saí
cantando
pra
toda
a
cidade
Ich
ging
singend
durch
die
ganze
Stadt
A
mais
bela
visão
que
o
homem
pode
ter
Die
schönste
Vision,
die
ein
Mensch
haben
kann
Eu
te
ofereço
um
bailado
tranquilo
Ich
biete
dir
einen
ruhigen
Tanz
an
Igual
àquela
história
feliz
e
luminosa
Wie
jene
glückliche
und
leuchtende
Geschichte
O
mundo
perfeito
em
harmonia
Die
perfekte
Welt
in
Harmonie
Obrigado
por
você
existir
Danke,
dass
es
dich
gibt
Por
você
estar
ao
meu
lado
Dass
du
an
meiner
Seite
bist
Nada
mais
me
interessa
Nichts
anderes
interessiert
mich
mehr
A
não
ser
o
teu
sorriso
Außer
deinem
Lächeln
Obrigado
por
você
me
conduzir
Danke,
dass
du
mich
führst
Me
levar
pro
teu
universo
Mich
in
dein
Universum
mitnimmst
Mesmo
longe
me
sinto
perto
Selbst
aus
der
Ferne
fühle
ich
mich
nah
O
Marley
cantava
o
amor
Marley
sang
von
der
Liebe
O
mar
encantou
a
flor
Das
Meer
verzauberte
die
Blume
E
nessa
flor
eu
vi
felicidade,
eu
Und
in
dieser
Blume
sah
ich
Glück,
ich
A
mais
bela
visão
que
o
homem
pode
ter
Die
schönste
Vision,
die
ein
Mensch
haben
kann
Eu
te
ofereço
um
bailado
tranquilo
Ich
biete
dir
einen
ruhigen
Tanz
an
Igual
àquela
história,
feliz
e
luminosa
Wie
jene
Geschichte,
glücklich
und
leuchtend
O
mundo
perfeito
em
harmonia
Die
perfekte
Welt
in
Harmonie
Muito
obrigado
por
você
existir
Vielen
Dank,
dass
es
dich
gibt
Muito
obrigado,
muito
obrigado
Vielen
Dank,
vielen
Dank
Obrigado
por
você
existir
Danke,
dass
es
dich
gibt
Muito
obrigado,
mu-mu
Vielen
Dank,
vie-vie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Jose De Farias, Antonio Filho, Marcos Antonio Lazaro Da Cruz, Paulo Gama
Attention! Feel free to leave feedback.