Lyrics and translation Cidade Verde Sounds feat. Junior Dread - Mais Esperança
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais Esperança
Больше надежды
Mas
sei
que
julga
sem
sequer
pensar
Но
знаю,
ты
судишь,
даже
не
задумываясь,
Nessa
vida
você
colhe
o
que
você
plantar
В
этой
жизни
ты
пожинаешь
то,
что
посеял.
Reclamar,
criticar
sem
sair
do
lugar,
não
vai
adiantar
Жаловаться,
критиковать,
не
двигаясь
с
места,
не
поможет.
E
a
molecada
quer
mais
esperança
pra
quem
não
tem
И
молодежь
хочет
больше
надежды
для
тех,
у
кого
её
нет,
Poder
crescer
e
se
manter
de
pé,
Jah
Чтобы
расти
и
стоять
на
ногах,
Джа.
Mais
esperança
pra
quem
não
tem
Больше
надежды
для
тех,
у
кого
её
нет.
Desde
os
primórdios
da
terra
permanece
a
lei
С
начала
времен
земли
остается
закон,
Jahova
no
controle,
quem
moscou
perde
a
vez
Иегова
контролирует,
кто
ошибся,
теряет
шанс.
Jiu
jitsu
na
rima
é
tipo,
família
Grace
Джиу-джитсу
в
рифме
- это
как
семья
Грейси,
Se
eu
to
com
Microfone
é
corredor
polonês
Если
я
с
микрофоном,
это
польский
коридор.
Sem
chance
pra
bicho
de
ferrão
se
criar
Без
шансов
для
жалящих
тварей
размножаться,
Quem
alimenta
o
mal,
não
chama
o
bem
pro
jantar
Кто
кормит
зло,
не
зовет
добро
на
ужин.
Pescando
a
intenção
no
estilo
lobo
do
mar
Вылавливая
намерение
в
стиле
морского
волка,
Eu
faço
a
condição
mas
deixo
pro
pai
julgar
Я
создаю
условие,
но
оставляю
судить
отцу.
É
tiro
de
fuzil,
tiro
de
HK
Это
выстрел
из
винтовки,
выстрел
из
HK,
O
rasta
assiste
tudo
e
solta
fumaça
pro
ar
Раста
наблюдает
за
всем
и
выпускает
дым
в
воздух.
Molecada
pela
rua
não
sabe
em
quem
confiar
Молодежь
на
улице
не
знает,
кому
доверять,
Tá
faltando
condições,
tá
faltando
bem
estar
Не
хватает
условий,
не
хватает
благополучия.
Pro
rico,
pro
pobre,
classe
A,
classe
B
Для
богатых,
для
бедных,
класс
А,
класс
Б,
Assalto
a
mão
armada,
nome
no
SPC
Вооруженное
ограбление,
имя
в
SPC,
Criança
sem
escola,
rua
e
cola
faz
doer
Ребенок
без
школы,
улица
и
клей
причиняют
боль,
No
Senado,
o
safado
faz
o
que
quer
fazer
В
Сенате
негодяй
делает,
что
хочет.
Mais
esperança
pra
quem
não
tem
Больше
надежды
для
тех,
у
кого
её
нет,
Poder
crescer
e
se
manter
de
pé,
Jah
Чтобы
расти
и
стоять
на
ногах,
Джа.
Mais
esperança
pra
quem
não
tem
Больше
надежды
для
тех,
у
кого
её
нет.
E
a
molecada
quer
mais
esperança
pra
quem
não
tem
И
молодежь
хочет
больше
надежды
для
тех,
у
кого
её
нет,
Poder
crescer
e
se
manter
sem
depender
de
ninguém
Чтобы
расти
и
стоять
на
ногах,
не
завися
ни
от
кого.
Mais
esperança
pra
quem
não
tem
Больше
надежды
для
тех,
у
кого
её
нет.
E
o
gueto
sofre
com
o
preconceito
do
playboy
que
acha
que
é
mais
И
гетто
страдает
от
предрассудков
плейбоя,
который
считает
себя
лучше,
Mano
chora
com
o
desemprego
e
atira
sem
olhar
pra
trás
Братан
плачет
от
безработицы
и
стреляет,
не
оглядываясь
назад.
Na
escritura
não
acha
paz,
e
a
saída
já
não
vê
mais
В
писании
не
находит
покоя,
и
выхода
уже
не
видит,
Fim
do
preso
em
Carandiru,
fim
do
preso
em
Alcatraz
Конец
заключенному
в
Карандиру,
конец
заключенному
в
Алькатрасе.
Desespero
fabrica
medo,
fabrica
câmara
de
gás
Отчаяние
порождает
страх,
порождает
газовые
камеры,
Tolerância
fabrica
amor,
amor
fabrica
ideais
Терпимость
порождает
любовь,
любовь
порождает
идеалы,
Violência
fabrica
falta
de
consciência
no
bom
rapaz
Насилие
порождает
отсутствие
совести
у
хорошего
парня,
Guerra
na
Coreia
do
Sul,
guerra
em
Tratado
de
Paz
Война
в
Южной
Корее,
война
в
мирном
договоре.
E
o
dia
de
acertar
a
conta
com
Jah
vai
chegar,
vai
И
день
расплаты
с
Джа
наступит,
наступит,
Quem
quiser
fugir,
se
esconder,
não
vai
dar
mais
Кто
захочет
убежать,
спрятаться,
больше
не
получится.
O
homem
de
bem
sempre
vai
ter
pra
esperar,
vai
У
хорошего
человека
всегда
будет,
чего
ждать,
Na
vitória
certa
que
vem
de
Zion
В
верной
победе,
которая
идет
от
Сиона.
E
o
dia
de
acertar
a
conta
com
Jah
vai
chegar
vai
И
день
расплаты
с
Джа
наступит,
наступит,
Quem
quiser
fugir,
se
esconder,
não
vai
dar
mais
Кто
захочет
убежать,
спрятаться,
больше
не
получится.
O
homem
de
bem
sempre
vai
ter
pra
esperar,
vai
У
хорошего
человека
всегда
будет,
чего
ждать,
E
a
molecada
quer
mais
esperança
pra
quem
não
tem
И
молодежь
хочет
больше
надежды
для
тех,
у
кого
её
нет,
Poder
crescer
e
se
manter
de
pé,
Jah
Чтобы
расти
и
стоять
на
ногах,
Джа.
Mais
esperança
pra
quem
não
tem
Больше
надежды
для
тех,
у
кого
её
нет.
A
molecada
quer
mais
esperança
pra
quem
não
tem
Молодежь
хочет
больше
надежды
для
тех,
у
кого
её
нет,
Poder
crescer
e
se
manter
sem
depender
de
ninguém
Чтобы
расти
и
стоять
на
ногах,
не
завися
ни
от
кого.
Mais
esperança
pra
quem
não
tem
Больше
надежды
для
тех,
у
кого
её
нет.
Mas
sei
que
julga
sem
sequer
pensar
Но
знаю,
ты
судишь,
даже
не
задумываясь,
Nessa
vida
você
colhe
o
que
você
plantar
В
этой
жизни
ты
пожинаешь
то,
что
посеял.
Reclamar,
criticar
sem
sair
do
lugar,
não
vai
adiantar
Жаловаться,
критиковать,
не
двигаясь
с
места,
не
поможет.
Sua
paz,
nessa
vida
quem
faz
é
você
Твой
мир,
в
этой
жизни
его
создаешь
ты,
A
esperança,
não
pode
deixar
morrer
Надежду
нельзя
дать
умереть.
Sua
paz,
nessa
vida
quem
faz
é
você
Твой
мир,
в
этой
жизни
его
создаешь
ты,
A
esperança,
não
pode
deixar
morrer
Надежду
нельзя
дать
умереть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adonai
Attention! Feel free to leave feedback.