Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
tempo
virou
firme
Die
Zeit
ist
umgeschlagen,
standhaft
Tudo
passa
como
um
avião
Alles
vergeht
wie
ein
Flugzeug
We
gotta
get
up
now,
firme
ei
Wir
müssen
jetzt
aufstehen,
standhaft,
ei
O
tempo
virou,
firme
Die
Zeit
ist
umgeschlagen,
standhaft
Tudo
passa
como
um
avião
Alles
vergeht
wie
ein
Flugzeug
We
gotta
get
up
now,
firme
eh...
Wir
müssen
jetzt
aufstehen,
standhaft,
eh...
Tempos
difíceis
batem
na
porta
Schwere
Zeiten
klopfen
an
die
Tür
Fecho
a
janela
e
ouço
a
vitrola
Ich
schließe
das
Fenster
und
höre
den
Plattenspieler
Minha
auto
estima
me
leva
consigo
Mein
Selbstwertgefühl
nimmt
mich
mit
sich
Reflexão
dentro
do
meu
abrigo
Besinnung
in
meinem
Schutzraum
Eu
sei
que
tudo
passa
tão
rapidamente
Ich
weiß,
dass
alles
so
schnell
vergeht
Busco
ver
a
luz
que
brilha
Ich
suche
das
Licht
zu
sehen,
das
scheint
Atrás
do
que
vem
na
frente,
é
Hinter
dem,
was
vor
uns
liegt,
yeah
O
vento
sopra,
bate
nas
costas
Der
Wind
weht,
schlägt
auf
den
Rücken
Pro
meu
futuro
eu
sei
que
Für
meine
Zukunft
weiß
ich,
dass
Já
tem
a
resposta
Es
schon
die
Antwort
gibt
Subo
os
degraus
pra
ver
de
cima
Ich
steige
die
Stufen,
um
von
oben
zu
sehen
Dose
de
sonho
com
um
pouco
de
adrenalina
Eine
Dosis
Traum
mit
ein
wenig
Adrenalin
Respiração
libera
o
peso
Atmung
befreit
von
der
Last
Certo
utopia
que
faz
parte
do
segredo
Gewisse
Utopie,
die
Teil
des
Geheimnisses
ist
As
vezes
a
gente
demora
à
perceber
Manchmal
brauchen
wir
lange,
um
es
zu
bemerken
E
o
vento
frio
te
prejudica
a
entender
Und
der
kalte
Wind
hindert
dich
am
Verstehen
As
vezes
a
gente
demora
a
perceber
Manchmal
brauchen
wir
lange,
um
es
zu
bemerken
E
o
vento
frio
te
leva
a
crer
Und
der
kalte
Wind
lässt
dich
glauben
O
tempo
virou,
firme
Die
Zeit
ist
umgeschlagen,
standhaft
Tudo
passa
como
um
avião
Alles
vergeht
wie
ein
Flugzeug
We
gotta
get
up
now,
firme
ei
Wir
müssen
jetzt
aufstehen,
standhaft,
ei
O
tempo
virou,
firme
Die
Zeit
ist
umgeschlagen,
standhaft
Tudo
passa
como
um
avião
Alles
vergeht
wie
ein
Flugzeug
We
gotta
get
up
now,
firme
eh,
eh
Wir
müssen
jetzt
aufstehen,
standhaft,
eh,
eh
Saio
do
ciclo
pra
ver
de
perto
Ich
trete
aus
dem
Kreislauf,
um
es
aus
der
Nähe
zu
sehen
Palavras
surgem
dentro
do
meu
dialeto
Worte
entstehen
in
meinem
Dialekt
Imagem
forte
que
chama
sorte
Ein
starkes
Bild,
das
Glück
anzieht
Carimbo
verde
na
folha
do
passaporte
Grüner
Stempel
im
Reisepassblatt
No
traço
torto
esse
meu
destino
reto
In
der
krummen
Linie
mein
gerades
Schicksal
É
colina
da
montanha
passa
pelo
campo
aberto,
é
Es
ist
der
Hügel
des
Berges,
führt
durch
das
offene
Feld,
yeah
Fase
de
lua,
mudança
brusca
Mondphase,
abrupte
Veränderung
Lição
de
vida
que
a
neblina
nos
ofusca
Lebenslektion,
die
der
Nebel
uns
verblendet
Fase
de
sol
pra
semente
Sonnenphase
für
den
Samen
Fase
de
chuva
pra
crescer
corretamente
Regenphase,
um
richtig
zu
wachsen
Só
forte
fica,
só
fortifica
Nur
der
Starke
bleibt,
nur
stärkt
es
Balanço
duro
pra
quem
não
tem
fé
na
vida
Harter
Schwung
für
die,
die
keinen
Glauben
im
Leben
haben
E
trouxe
cor
de
volta
Und
brachte
die
Farbe
zurück
Eu
seco
tudo
em
volta
Ich
trockne
alles
um
mich
herum
Da
chuva
que
caiu
sobrou
a
névoa
honrosa
Vom
Regen,
der
fiel,
blieb
der
ehrenwerte
Nebel
Ação
meticulosa
Akribische
Handlung
Preparação
de
escolta
Vorbereitung
der
Eskorte
E
a
postura
em
um
instante
Und
die
Haltung
in
einem
Augenblick
As
vezes
vai
e
volta
Geht
manchmal
hin
und
her
Tempestade
de
gelo
Hagelsturm
No
meu
copo
o
apelo
In
meinem
Glas
der
Appell
Mar
tenebroso
no
meu
marasmo
de
zelo
Finsteres
Meer
in
meiner
Eifer-Trägheit
Respiração
profunda
Tiefe
Atmung
Responde
a
pergunta
Beantwortet
die
Frage
E
eu
flutuo
enquanto
a
embarcação
afunda
Und
ich
schwebe,
während
das
Schiff
sinkt
Minha
visão
inunda,
minha
mente
fecunda
Meine
Sicht
flutet
über,
mein
Geist
wird
fruchtbar
Trás
o
destino
pra
voar
de
catapulta
Bringt
das
Schicksal,
um
mit
dem
Katapult
zu
fliegen
Sem
perceber
o
tempo
passou
por
um
momento
Ohne
es
zu
merken,
verging
die
Zeit
für
einen
Moment
E
o
vento
frio
te
leva
a
crer
Und
der
kalte
Wind
lässt
dich
glauben
O
tempo
virou,
firme
Die
Zeit
ist
umgeschlagen,
standhaft
Tudo
passa
como
um
avião
Alles
vergeht
wie
ein
Flugzeug
We
gotta
get
up
now,
firme
ei
Wir
müssen
jetzt
aufstehen,
standhaft,
ei
O
tempo
virou,
firme
Die
Zeit
ist
umgeschlagen,
standhaft
Tudo
passa
como
um
avião
Alles
vergeht
wie
ein
Flugzeug
We
gotta
get
up
now,
firme,
eh,
eh
Wir
müssen
jetzt
aufstehen,
standhaft,
eh,
eh
Respiração
libera
o
peso
certo
utopia
que
faz
parte
do
segredo
Atmung
befreit
von
der
Last
gewisse
Utopie,
die
Teil
des
Geheimnisses
ist
Respiração
libera
o
peso
certo
utopia
que
faz
parte
do
segredo
Atmung
befreit
von
der
Last
gewisse
Utopie,
die
Teil
des
Geheimnisses
ist
Respiração
libera
o
peso
certo
utopia
que
faz
parte
do
segredo
Atmung
befreit
von
der
Last
gewisse
Utopie,
die
Teil
des
Geheimnisses
ist
Respiração
libera
o
peso
certo
utopia
que
faz
parte
do
segredo
Atmung
befreit
von
der
Last
gewisse
Utopie,
die
Teil
des
Geheimnisses
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adonai
Album
Umdo12
date of release
17-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.