Cidade Verde Sounds - Firme - translation of the lyrics into German

Firme - Cidade Verde Soundstranslation in German




Firme
Standhaft
O tempo virou firme
Die Zeit ist umgeschlagen, standhaft
Tudo passa como um avião
Alles vergeht wie ein Flugzeug
We gotta get up now, firme ei
Wir müssen jetzt aufstehen, standhaft, ei
O tempo virou, firme
Die Zeit ist umgeschlagen, standhaft
Tudo passa como um avião
Alles vergeht wie ein Flugzeug
We gotta get up now, firme eh...
Wir müssen jetzt aufstehen, standhaft, eh...
Tempos difíceis batem na porta
Schwere Zeiten klopfen an die Tür
Fecho a janela e ouço a vitrola
Ich schließe das Fenster und höre den Plattenspieler
Minha auto estima me leva consigo
Mein Selbstwertgefühl nimmt mich mit sich
Reflexão dentro do meu abrigo
Besinnung in meinem Schutzraum
Eu sei que tudo passa tão rapidamente
Ich weiß, dass alles so schnell vergeht
Busco ver a luz que brilha
Ich suche das Licht zu sehen, das scheint
Atrás do que vem na frente, é
Hinter dem, was vor uns liegt, yeah
O vento sopra, bate nas costas
Der Wind weht, schlägt auf den Rücken
Pro meu futuro eu sei que
Für meine Zukunft weiß ich, dass
tem a resposta
Es schon die Antwort gibt
Subo os degraus pra ver de cima
Ich steige die Stufen, um von oben zu sehen
Dose de sonho com um pouco de adrenalina
Eine Dosis Traum mit ein wenig Adrenalin
Respiração libera o peso
Atmung befreit von der Last
Certo utopia que faz parte do segredo
Gewisse Utopie, die Teil des Geheimnisses ist
As vezes a gente demora à perceber
Manchmal brauchen wir lange, um es zu bemerken
E o vento frio te prejudica a entender
Und der kalte Wind hindert dich am Verstehen
As vezes a gente demora a perceber
Manchmal brauchen wir lange, um es zu bemerken
E o vento frio te leva a crer
Und der kalte Wind lässt dich glauben
O tempo virou, firme
Die Zeit ist umgeschlagen, standhaft
Tudo passa como um avião
Alles vergeht wie ein Flugzeug
We gotta get up now, firme ei
Wir müssen jetzt aufstehen, standhaft, ei
O tempo virou, firme
Die Zeit ist umgeschlagen, standhaft
Tudo passa como um avião
Alles vergeht wie ein Flugzeug
We gotta get up now, firme eh, eh
Wir müssen jetzt aufstehen, standhaft, eh, eh
Saio do ciclo pra ver de perto
Ich trete aus dem Kreislauf, um es aus der Nähe zu sehen
Palavras surgem dentro do meu dialeto
Worte entstehen in meinem Dialekt
Imagem forte que chama sorte
Ein starkes Bild, das Glück anzieht
Carimbo verde na folha do passaporte
Grüner Stempel im Reisepassblatt
No traço torto esse meu destino reto
In der krummen Linie mein gerades Schicksal
É colina da montanha passa pelo campo aberto, é
Es ist der Hügel des Berges, führt durch das offene Feld, yeah
Fase de lua, mudança brusca
Mondphase, abrupte Veränderung
Lição de vida que a neblina nos ofusca
Lebenslektion, die der Nebel uns verblendet
Fase de sol pra semente
Sonnenphase für den Samen
Fase de chuva pra crescer corretamente
Regenphase, um richtig zu wachsen
forte fica, fortifica
Nur der Starke bleibt, nur stärkt es
Balanço duro pra quem não tem na vida
Harter Schwung für die, die keinen Glauben im Leben haben
E trouxe cor de volta
Und brachte die Farbe zurück
Eu seco tudo em volta
Ich trockne alles um mich herum
Da chuva que caiu sobrou a névoa honrosa
Vom Regen, der fiel, blieb der ehrenwerte Nebel
Ação meticulosa
Akribische Handlung
Preparação de escolta
Vorbereitung der Eskorte
E a postura em um instante
Und die Haltung in einem Augenblick
As vezes vai e volta
Geht manchmal hin und her
Tempestade de gelo
Hagelsturm
No meu copo o apelo
In meinem Glas der Appell
Mar tenebroso no meu marasmo de zelo
Finsteres Meer in meiner Eifer-Trägheit
Respiração profunda
Tiefe Atmung
Responde a pergunta
Beantwortet die Frage
E eu flutuo enquanto a embarcação afunda
Und ich schwebe, während das Schiff sinkt
Minha visão inunda, minha mente fecunda
Meine Sicht flutet über, mein Geist wird fruchtbar
Trás o destino pra voar de catapulta
Bringt das Schicksal, um mit dem Katapult zu fliegen
Sem perceber o tempo passou por um momento
Ohne es zu merken, verging die Zeit für einen Moment
E o vento frio te leva a crer
Und der kalte Wind lässt dich glauben
O tempo virou, firme
Die Zeit ist umgeschlagen, standhaft
Tudo passa como um avião
Alles vergeht wie ein Flugzeug
We gotta get up now, firme ei
Wir müssen jetzt aufstehen, standhaft, ei
O tempo virou, firme
Die Zeit ist umgeschlagen, standhaft
Tudo passa como um avião
Alles vergeht wie ein Flugzeug
We gotta get up now, firme, eh, eh
Wir müssen jetzt aufstehen, standhaft, eh, eh
Respiração libera o peso certo utopia que faz parte do segredo
Atmung befreit von der Last gewisse Utopie, die Teil des Geheimnisses ist
Respiração libera o peso certo utopia que faz parte do segredo
Atmung befreit von der Last gewisse Utopie, die Teil des Geheimnisses ist
Respiração libera o peso certo utopia que faz parte do segredo
Atmung befreit von der Last gewisse Utopie, die Teil des Geheimnisses ist
Respiração libera o peso certo utopia que faz parte do segredo
Atmung befreit von der Last gewisse Utopie, die Teil des Geheimnisses ist





Writer(s): Adonai


Attention! Feel free to leave feedback.