Lyrics and translation Cidade Verde Sounds - Foi Jah que trouxe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi Jah que trouxe
Это был Джа, который принес
Oh
yeah
yeah
yeah
О
да,
да,
да
Oh
yeah
yeah
yeah
О
да,
да,
да
Foi
Jah
que
trouxe
pra
mim
Это
был
Джа,
который
принес
мне
Um
presente
pra
eu
receber
Подарок,
чтобы
я
получил
Ele
me
trouxe
assim
Он
принес
мне
вот
так
Um
presente
pra
mim,
você,
yeah
Подарок
для
меня,
тебя,
да
Foi
Jah
que
trouxe
pra
mim
Это
был
Джа,
который
принес
мне
Um
presente
pra
eu
receber
Подарок,
чтобы
я
получил
Ele
me
trouxe
assim
Он
принес
мне
вот
так
Um
presente
pra
mim,
você,
yeah
Подарок
для
меня,
тебя,
да
Eu
vou
lutar,
pra
cuidar,
pra
não
te
deixar
só
Я
буду
бороться,
чтобы
заботиться,
чтобы
не
оставить
тебя
одну
E
junto
comigo
sempre
foi
bem
melhor
И
вместе
со
мной
всегда
было
намного
лучше
E
se
é
pra
ter
alguém
И
если
нужно
иметь
кого-то
Que
é
pra
gente
se
dar
bem
Чтобы
нам
было
хорошо
вместе
Tem
que
saber
levar
ou
io
io
io
io
Нужно
уметь
принимать
или
ой,
ой,
ой,
ой
Te
ter
do
meu
lado
me
deixar
em
paz
Иметь
тебя
рядом,
дающую
мне
покой
E
eu
fico
bem
demais,
yeah
И
мне
становится
так
хорошо,
да
E
eu
não
vou
desistir
И
я
не
сдамся
Se
eu
ganhei
a
chance
então
eu
vou
seguir
Если
я
получил
шанс,
то
я
буду
продолжать
Foi
Jah
que
trouxe
pra
mim
Это
был
Джа,
который
принес
мне
Um
presente
pra
eu
receber
Подарок,
чтобы
я
получил
Ele
me
trouxe
assim
Он
принес
мне
вот
так
Um
presente
pra
mim,
você,
yeah
Подарок
для
меня,
тебя,
да
Foi
Jah
que
trouxe
pra
mim
Это
был
Джа,
который
принес
мне
Um
presente
pra
eu
receber
Подарок,
чтобы
я
получил
Ele
me
trouxe
assim
Он
принес
мне
вот
так
Um
presente
pra
mim,
você,
yeah
Подарок
для
меня,
тебя,
да
E
eu
agradeço
И
я
благодарен
Sei
que
nem
sempre
eu
mereço
Знаю,
что
не
всегда
я
заслуживаю
Amor
assim
é
bom
pra
mim
Такая
любовь
хороша
для
меня
É
bom
pra
quem
pagar
o
preço
Хороша
для
того,
кто
готов
заплатить
цену
É
o
primeiro
beijo
Это
первый
поцелуй
É
a
primeira
bola
Это
первый
мяч
É
o
primeiro
do
role
pulando
o
muro
da
escola
Это
первый
раз,
когда
мы
перелезаем
через
школьный
забор
Pra
te
ver,
ficar
do
seu
lado
Чтобы
увидеть
тебя,
быть
рядом
с
тобой
Falar
qualquer
bobeira
e
você
achar
engraçado
Говорить
любую
глупость,
а
ты
находишь
это
забавным
É
a
luz
que
ilumina
a
escuridão
Это
свет,
который
освещает
тьму
Se
eu
tiver
numa
roubada
eu
aperto
a
sua
mão
Если
я
попаду
в
беду,
я
сожму
твою
руку
Então,
vê
se
não
deixa
acabar
Так
что,
смотри,
не
дай
этому
закончиться
Vem
pra
cá
que
é
pro
seu
lugar
Иди
сюда,
это
твое
место
E
eu
não
vou
desistir
И
я
не
сдамся
Se
eu
ganhei
a
chance
Если
я
получил
шанс
Então
eu
vou
seguir
То
я
буду
продолжать
Foi
Jah
que
trouxe
pra
mim
Это
был
Джа,
который
принес
мне
Um
presente
pra
eu
receber
Подарок,
чтобы
я
получил
Ele
me
trouxe
assim
Он
принес
мне
вот
так
Um
presente
pra
mim,
você,
yeah
Подарок
для
меня,
тебя,
да
Foi
Jah
que
trouxe
pra
mim
Это
был
Джа,
который
принес
мне
Um
presente
pra
eu
receber
Подарок,
чтобы
я
получил
Ele
me
trouxe
assim
Он
принес
мне
вот
так
Um
presente
pra
mim,
você,
yeah,
uoi
Подарок
для
меня,
тебя,
да,
уой
Yeah,
ai
ai
ai
Да,
ай,
ай,
ай
Vê
se
não
deixa
acabar
Смотри,
не
дай
этому
закончиться
Eu
vou
lutar,
pra
cuidar,
pra
não
te
deixar
só
Я
буду
бороться,
чтобы
заботиться,
чтобы
не
оставить
тебя
одну
Junto
comigo
sempre
foi
bem
melhor
Вместе
со
мной
всегда
было
намного
лучше
E
se
é
pra
ter
alguém
И
если
нужно
иметь
кого-то
Que
é
pra
gente
se
dar
bem
Чтобы
нам
было
хорошо
вместе
Tem
que
saber
levar
uo
io
io
io
io
Нужно
уметь
принимать
уо,
ой,
ой,
ой,
ой
Te
ter
do
meu
lado
me
deixar
em
paz
Иметь
тебя
рядом,
дающую
мне
покой
E
eu
fico
bem
demais,
yeah
И
мне
становится
так
хорошо,
да
E
eu
não
vou
desistir
И
я
не
сдамся
Se
eu
ganhei
a
chance
então
eu
vou
seguir
Если
я
получил
шанс,
то
я
буду
продолжать
Foi
Jah
que
trouxe
pra
mim
Это
был
Джа,
который
принес
мне
Um
presente
pra
eu
receber
Подарок,
чтобы
я
получил
Ele
me
trouxe
assim
Он
принес
мне
вот
так
Um
presente
pra
mim,
você,
uoi
Подарок
для
меня,
тебя,
уой
Foi
Jah
que
trouxe
pra
mim
Это
был
Джа,
который
принес
мне
Um
presente
pra
eu
receber
Подарок,
чтобы
я
получил
Ele
me
trouxe
assim
Он
принес
мне
вот
так
Um
presente
pra
mim,
você
Подарок
для
меня,
тебя
Yeh
yeah
yeh
yeah
Да,
да,
да,
да
É
um
presente
pra
mim
Это
подарок
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adonai
Attention! Feel free to leave feedback.