Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Que Eu Peço
Alles, worum ich bitte
Barulho
do
mar,
um
verde
e
as
estrelas
Meeresrauschen,
ein
Grünes
und
die
Sterne
É
tudo
o
que
eu
te
peço,
ó
Jah
Das
ist
alles,
worum
ich
dich
bitte,
oh
Jah
Poder
desligar,
ir
pra
longe,
e
as
estrelas
Abschalten
können,
weit
weg
gehen,
und
die
Sterne
É
tudo
o
que
eu
te
peço,
ó
Jah
Das
ist
alles,
worum
ich
dich
bitte,
oh
Jah
Fogo
queimando,
gelo,
e
um
peixe
na
brasa
Brennendes
Feuer,
Eis
und
ein
Fisch
auf
dem
Grill
Tudo
que
é
bom
de
graça,
meus
parceiros
na
casa
Alles
Gute
umsonst,
meine
Kumpels
im
Haus
E
a
brisa
que
passa,
eu
você
e
a
fumaça
Und
die
Brise,
die
weht,
ich,
du
und
der
Rauch
E
só
de
existir,
tudo
seu
tudo
aí
Und
allein
durchs
Existieren,
alles
deins,
alles
da
E
um
pulo
na
água
pra
ver
se
chama
mais
sorte
Und
ein
Sprung
ins
Wasser,
um
zu
sehen,
ob
es
mehr
Glück
bringt
O
tesouro
que
a
vida
te
deu
sem
cobrar
ibope
Der
Schatz,
den
das
Leben
dir
gab,
ohne
Rummel
zu
verlangen
A
riqueza
do
pobre,
alegria
do
nobre
Der
Reichtum
des
Armen,
die
Freude
des
Edlen
E
só
de
existir,
tudo
seu
tudo
aí
Und
allein
durchs
Existieren,
alles
deins,
alles
da
E
é
tudo
que
eu
pedi
pra
mim,
copo
cheio
e
benzin
Und
das
ist
alles,
was
ich
für
mich
erbat,
voller
Becher
und
Schwung
Casa
cheia
e
o
som
finim,
batendo
no
peito
Volles
Haus
und
der
gute
Sound,
der
in
die
Brust
hämmert
E
nada
pra
me
consumir,
tudo
pra
me
distrair
Und
nichts,
das
mich
aufzehrt,
alles,
um
mich
abzulenken
É
a
vida
que
eu
pedi,
tudo
que
eu
preciso
Das
ist
das
Leben,
das
ich
erbat,
alles,
was
ich
brauche
E
o
dia
pra
celebrar,
cola
só
quem
tem
que
tá
Und
der
Tag
zum
Feiern,
es
kommen
nur
die,
die
da
sein
sollen
Fazer
tudo
o
que
eu
quiser
antes
do
dia
acabar
Alles
tun,
was
ich
will,
bevor
der
Tag
endet
Gente
pra
lá
e
pra
cá,
rindo
sem
se
preocupar
Leute
hier
und
da,
lachend
ohne
Sorgen
É
o
dia
que
eu
vou
buscar
Das
ist
der
Tag,
den
ich
suchen
werde
Barulho
do
mar,
um
verde
e
as
estrelas
Meeresrauschen,
ein
Grünes
und
die
Sterne
É
tudo
o
que
eu
te
peço,
ó
Jah
Das
ist
alles,
worum
ich
dich
bitte,
oh
Jah
Poder
desligar,
ir
pra
longe
com
as
estrelas
Abschalten
können,
weit
weg
gehen
mit
den
Sternen
É
tudo
o
que
eu
te
peço,
ó
Jah
Das
ist
alles,
worum
ich
dich
bitte,
oh
Jah
E
de
manhã
poder
sair
pra
respirar
Und
am
Morgen
rausgehen
können,
um
zu
atmen
Lavar
meu
dread
lock
e
secar
no
sol
Meinen
Dreadlock
waschen
und
in
der
Sonne
trocknen
E
o
sorriso
de
alguém
pra
te
animar
Und
das
Lächeln
von
jemandem,
um
dich
aufzumuntern
Agradecendo
sempre
ao
meu
pai
maior
Immer
dankbar
meinem
höchsten
Vater
E
um
café
tudo
de
novo
começar
Und
ein
Kaffee,
um
alles
von
Neuem
zu
beginnen
Com
tudo
bem
fica
mais
fácil
de
virar
Wenn
alles
gut
ist,
ist
es
leichter,
es
zu
schaffen
Fazer
o
que
tem
que
fazer,
dar
o
melhor
de
você
Tun,
was
getan
werden
muss,
dein
Bestes
geben
Pegar
um
busão
pra
ser
o
melhor
que
eu
posso
ser
Einen
Bus
nehmen,
um
der
Beste
zu
sein,
der
ich
sein
kann
Mas
hoje
eu
quero
parar,
hoje
eu
só
vou
viajar
Aber
heute
will
ich
anhalten,
heute
will
ich
nur
abschalten
Hoje
eu
vou
ficar
aqui
curtindo
a
brisa
e
o
lugar
Heute
bleibe
ich
hier
und
genieße
die
Brise
und
den
Ort
Traz
a
viola
pra
cá,
pega
um
lugar
pra
sentar
Bring
die
Gitarre
her,
nimm
dir
einen
Platz
zum
Sitzen
Faz
o
que
te
alegra,
que
é
pra
inveja
espantar
Tu,
was
dich
fröhlich
macht,
damit
der
Neid
vertrieben
wird
Olhar
pro
céu
e
enxergar
tudo
que
veio
de
lá
Zum
Himmel
schauen
und
alles
erkennen,
was
von
dort
kam
E
fez
o
mundo
assim,
o
meu
lugar
pra
morar
Und
die
Welt
so
gemacht
hat,
meinen
Ort
zum
Leben
Mas
deixa
de
blá
blá
blá
e
passa
o
trago
pra
cá
Aber
hör
auf
mit
dem
Blabla
und
reich
den
Zug
rüber
Que
hoje
eu
só
quero
voar
e
ver
Denn
heute
will
ich
nur
fliegen
und
sehen
Barulho
do
mar,
um
verde
e
as
estrelas
Meeresrauschen,
ein
Grünes
und
die
Sterne
É
tudo
o
que
eu
te
peço,
ó
Jah
Das
ist
alles,
worum
ich
dich
bitte,
oh
Jah
Poder
desligar,
ir
pra
longe
com
as
estrelas
Abschalten
können,
weit
weg
gehen
mit
den
Sternen
Oi,
é
tudo
o
que
eu
te
peço,
ó
Jah
Oi,
das
ist
alles,
worum
ich
dich
bitte,
oh
Jah
Barulho
do
mar,
um
verde
e
as
estrelas
Meeresrauschen,
ein
Grünes
und
die
Sterne
É
tudo
o
que
eu
te
peço,
ó
Jah
Das
ist
alles,
worum
ich
dich
bitte,
oh
Jah
Poder
desligar,
ê,
ir
pra
longe
com
as
estrelas
Abschalten
können,
ê,
weit
weg
gehen
mit
den
Sternen
É
tudo
o
que
eu
te
peço,
ó
Jah
Das
ist
alles,
worum
ich
dich
bitte,
oh
Jah
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
uô
uô
uô
Na
na
na
na
na
na
uô
uô
uô
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.