Cider Sky - Flames (Habischman Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cider Sky - Flames (Habischman Remix)




Flames (Habischman Remix)
Пламя (Habischman Remix)
There was a midnight call
Был полуночный звонок,
You put the lightning down
Ты погасила молнию
And tore yourself apart
И разорвала себя на части.
Felt like the flame went out
Такое чувство, будто пламя погасло.
And I don't know all the right words
И я не знаю нужных слов,
To bring your heart back, your heart back.
Чтобы вернуть твое сердце обратно, твое сердце обратно.
I feel the same hit when it hurts.
Я чувствую тот же удар, когда больно.
Want you to know that, know that.
Хочу, чтобы ты знала это, знала это.
Say there is a fire in the dark when I close my eyes
Скажи, что во тьме горит огонь, когда я закрываю глаза,
And it's keeping me up at night and it's making me feel alive
И он не дает мне спать по ночам, и от него я чувствую себя живым.
I got a flashlight summoning up the stars
У меня есть фонарик, призывающий звезды,
And it's showing them where we are.
И он показывает им, где мы.
We'll be lighting up the dark.
Мы будем освещать тьму.
Oh oh oh flames.
О-о-о, пламя.
We hit it way too hard.
Мы ударили слишком сильно,
We take it way too far
Мы зашли слишком далеко,
But it's a dying art.
Но это умирающее искусство.
It's just the way we are.
Это просто мы.
And I don't know what's the right way
И я не знаю, как правильно
To make them see that, see that.
Заставить их увидеть это, увидеть это.
Cause in this maze, yeah, we're all flames, we're all flames.
Потому что в этом лабиринте, да, мы все - пламя, мы все - пламя.
Say there is a fire in the dark when I close my eyes
Скажи, что во тьме горит огонь, когда я закрываю глаза,
And it's keeping me up at night and it's making me feel alive
И он не дает мне спать по ночам, и от него я чувствую себя живым.
I got a flashlight summoning up the stars
У меня есть фонарик, призывающий звезды,
And it's showing them where we are.
И он показывает им, где мы.
We'll be lighting up the dark.
Мы будем освещать тьму.
Oh oh oh flames.
О-о-о, пламя.
There's no fire if there's no flames. Say there is a fire in the dark when I close my eyes
Нет огня без пламени. Скажи, что во тьме горит огонь, когда я закрываю глаза,
And it's keeping me up at night and it's making me feel alive
И он не дает мне спать по ночам, и от него я чувствую себя живым.
I got a flashlight summoning up the stars
У меня есть фонарик, призывающий звезды,
And it's showing them where we are.
И он показывает им, где мы.
We'll be lighting up the dark.
Мы будем освещать тьму.
Oh oh oh flames.
О-о-о, пламя.





Writer(s): Simon Wilcox, Adam King Feeney, Joel Stouffer, Shridhar Ashokkumar Solanki


Attention! Feel free to leave feedback.