Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flames (Zak Moya Trance Dub)
Flammen (Zak Moya Trance Dub)
There
was
a
midnight
call
Es
gab
einen
mitternächtlichen
Anruf
You
put
the
lightning
down
Du
hast
den
Blitz
niedergelegt
And
tore
yourself
apart
Und
dich
selbst
zerrissen
Felt
like
the
flame
went
out
Fühlte
sich
an,
als
wäre
die
Flamme
erloschen
And
I
don't
know
all
the
right
words
Und
ich
kenne
nicht
all
die
richtigen
Worte
To
bring
your
heart
back,
your
heart
back.
Um
dein
Herz
zurückzubringen,
dein
Herz
zurück.
I
feel
the
same
hit
when
it
hurts.
Ich
fühle
den
gleichen
Stich,
wenn
es
schmerzt.
Want
you
to
know
that,
know
that.
Ich
will,
dass
du
das
weißt,
dass
du
das
weißt.
Say
there
is
a
fire
in
the
dark
when
I
close
my
eyes
Sag,
da
ist
ein
Feuer
in
der
Dunkelheit,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
And
it's
keeping
me
up
at
night
and
it's
making
me
feel
alive
Und
es
hält
mich
nachts
wach
und
es
lässt
mich
lebendig
fühlen
I
got
a
flashlight
summoning
up
the
stars
Ich
habe
eine
Taschenlampe,
die
die
Sterne
heraufbeschwört
And
it's
showing
them
where
we
are.
Und
sie
zeigt
ihnen,
wo
wir
sind.
We'll
be
lighting
up
the
dark.
Wir
werden
die
Dunkelheit
erhellen.
Oh
oh
oh
flames.
Oh
oh
oh
Flammen.
We
hit
it
way
too
hard.
Wir
haben
es
zu
hart
getroffen.
We
take
it
way
too
far
Wir
treiben
es
zu
weit
But
it's
a
dying
art.
Aber
es
ist
eine
sterbende
Kunst.
It's
just
the
way
we
are.
Es
ist
einfach
die
Art,
wie
wir
sind.
And
I
don't
know
what's
the
right
way
Und
ich
weiß
nicht,
was
der
richtige
Weg
ist
To
make
them
see
that,
see
that.
Um
sie
das
sehen
zu
lassen,
sie
das
sehen
zu
lassen.
Cause
in
this
maze,
yeah,
we're
all
flames,
we're
all
flames.
Denn
in
diesem
Labyrinth,
ja,
sind
wir
alle
Flammen,
wir
alle
sind
Flammen.
Say
there
is
a
fire
in
the
dark
when
I
close
my
eyes
Sag,
da
ist
ein
Feuer
in
der
Dunkelheit,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
And
it's
keeping
me
up
at
night
and
it's
making
me
feel
alive
Und
es
hält
mich
nachts
wach
und
es
lässt
mich
lebendig
fühlen
I
got
a
flashlight
summoning
up
the
stars
Ich
habe
eine
Taschenlampe,
die
die
Sterne
heraufbeschwört
And
it's
showing
them
where
we
are.
Und
sie
zeigt
ihnen,
wo
wir
sind.
We'll
be
lighting
up
the
dark.
Wir
werden
die
Dunkelheit
erhellen.
Oh
oh
oh
flames.
Oh
oh
oh
Flammen.
There's
no
fire
if
there's
no
flames.
Say
there
is
a
fire
in
the
dark
when
I
close
my
eyes
Es
gibt
kein
Feuer,
wenn
es
keine
Flammen
gibt.
Sag,
da
ist
ein
Feuer
in
der
Dunkelheit,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
And
it's
keeping
me
up
at
night
and
it's
making
me
feel
alive
Und
es
hält
mich
nachts
wach
und
es
gibt
mir
das
Gefühl
am
Leben
zu
sein.
I
got
a
flashlight
summoning
up
the
stars
Ich
habe
eine
Taschenlampe,
die
die
Sterne
heraufbeschwört
And
it's
showing
them
where
we
are.
Und
sie
zeigt
ihnen,
wo
wir
sind.
We'll
be
lighting
up
the
dark.
Wir
werden
die
Dunkelheit
erhellen.
Oh
oh
oh
flames.
Oh
oh
oh
Flammen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Wilcox, Adam King Feeney, Joel Stouffer, Shridhar Ashokkumar Solanki
Attention! Feel free to leave feedback.