Cidinho Doca - Rap Da Felicidade - translation of the lyrics into German

Rap Da Felicidade - Cidinho Docatranslation in German




Rap Da Felicidade
Rap Des Glücks
Eu quero é ser feliz
Ich will einfach nur glücklich sein
Andar tranquilamente na favela onde eu nasci, é
Ruhig durch die Favela laufen, wo ich geboren bin
E poder me orgulhar
Und stolz sein können
E ter a consciência que o pobre tem seu lugar
Und das Bewusstsein haben, dass Arme ihren Platz haben
em Deus, DJ
Glaube an Gott, DJ
Eu quero é ser feliz
Ich will einfach nur glücklich sein
Andar tranquilamente na favela onde eu nasci, é
Ruhig durch die Favela laufen, wo ich geboren bin
E poder me orgulhar
Und stolz sein können
E ter a consciência que o pobre tem seu lugar
Und das Bewusstsein haben, dass Arme ihren Platz haben
Mas eu quero é ser feliz, feliz, feliz, feliz, feliz
Aber ich will einfach nur glücklich sein, glücklich, glücklich, glücklich, glücklich
Onde eu nasci, han
Wo ich geboren bin, hey
E poder me orgulhar
Und stolz sein können
E ter a consciência que o pobre tem seu lugar
Und das Bewusstsein haben, dass Arme ihren Platz haben
Minha cara autoridade, eu não sei o que fazer
Mein Gesicht zeigt Respekt, ich weiß nicht mehr weiter
Com tanta violência eu sinto medo de viver
Mit so viel Gewalt habe ich Angst zu leben
Pois moro na favela e sou muito desrespeitado
Denn ich wohne in der Favela und werde oft respektlos behandelt
A tristeza e alegria aqui caminham lado a lado
Traurigkeit und Freude gehen hier Hand in Hand
Eu faço uma oração para uma santa protetora
Ich bete zu einer Schutzheiligen
Mas sou interrompido à tiros de metralhadora
Doch Maschinengewehrschüsse unterbrechen mich
Enquanto os ricos moram numa casa grande e bela
Während die Reichen in großen, schönen Häusern wohnen
O pobre é humilhado, esculachado na favela
Wird der Arme in der Favela gedemütigt und erniedrigt
não aguento mais essa onda de violência
Ich halte diese Welle der Gewalt nicht mehr aus
peço a autoridade um pouco mais de competência
Ich bitte die Behörden nur um ein wenig mehr Kompetenz
Eu quero é ser feliz
Ich will einfach nur glücklich sein
Andar tranquilamente na favela onde eu nasci, han
Ruhig durch die Favela laufen, wo ich geboren bin, hey
E poder me orgulhar
Und stolz sein können
E ter a consciência que o pobre tem seu lugar
Und das Bewusstsein haben, dass Arme ihren Platz haben
Mas eu quero é ser feliz, feliz, feliz, feliz, feliz
Aber ich will einfach nur glücklich sein, glücklich, glücklich, glücklich, glücklich
Onde eu nasci, é
Wo ich geboren bin, ja
E poder me orgulhar
Und stolz sein können
E ter a consciência que o pobre tem seu lugar
Und das Bewusstsein haben, dass Arme ihren Platz haben
Diversão hoje em dia não podemos nem pensar
Heutzutage können wir nicht einmal mehr an Spaß denken
Pois até nos bailes, eles vem nos humilhar
Denn selbst auf den Partys kommen sie, um uns zu demütigen
Fica na praça que era tudo tão normal
Früher war alles so normal auf dem Platz
Agora virou moda a violência no local
Doch jetzt ist Gewalt dort in Mode gekommen
Pessoas inocentes que não tem nada a ver
Unschuldige Menschen, die nichts damit zu tun haben
Estão perdendo hoje o seu direito de viver
Verlieren heute ihr Recht zu leben
Nunca vi cartão postal que se destaque uma favela
Ich habe noch nie eine Postkarte gesehen, die eine Favela zeigt
vejo paisagem muito linda e muito bela
Ich sehe nur wunderschöne Landschaften
Quem vai pro exterior da favela sente saudade
Wer die Favela verlässt, vermisst sie
O gringo vem aqui e não conhece a realidade
Ausländer kommen hierher und kennen die Realität nicht
Vai pra zona sul pra conhecer água de côco
Sie gehen in die Südzone, um Kokosnusswasser zu probieren
E o pobre na favela vive passando sufoco
Während die Armen in der Favela kämpfen
Trocaram a presidência, uma nova esperança
Die Präsidentschaft wurde gewechselt, eine neue Hoffnung
Sofri na tempestade, agora eu quero abonança
Ich habe im Sturm gelitten, jetzt will ich Wohlstand
O povo tem a força, precisa descobrir
Die Menschen haben die Kraft, sie müssen sie nur entdecken
Se eles não fazem nada, faremos tudo daqui
Wenn die da oben nichts tun, machen wir es selbst
Eu quero é ser feliz
Ich will einfach nur glücklich sein
Andar tranquilamente na favela onde eu nasci, é
Ruhig durch die Favela laufen, wo ich geboren bin, ja
E poder me orgulhar
Und stolz sein können
E ter a consciência que o pobre tem seu lugar, eu
Und das Bewusstsein haben, dass Arme ihren Platz haben, ich
Eu quero é ser feliz, feliz, feliz, feliz, feliz
Ich will einfach nur glücklich sein, glücklich, glücklich, glücklich, glücklich
Onde eu nasci, han
Wo ich geboren bin, hey
E poder me orgulhar, é
Und stolz sein können, ja
O pobre tem o seu lugar
Arme haben ihren Platz
Diversão hoje em dia, nem pensar
Heutzutage können wir nicht einmal mehr an Spaß denken
Pois até nos bailes, eles vem nos humilhar
Denn selbst auf den Partys kommen sie, um uns zu demütigen
Fica na praça que era tudo tão normal
Früher war alles so normal auf dem Platz
Agora virou moda a violência no local
Doch jetzt ist Gewalt dort in Mode gekommen
Pessoas inocentes que não tem nada a ver
Unschuldige Menschen, die nichts damit zu tun haben
Estão perdendo hoje o seu direito de viver
Verlieren heute ihr Recht zu leben
Nunca vi cartão postal que se destaque uma favela
Ich habe noch nie eine Postkarte gesehen, die eine Favela zeigt
vejo paisagem muito linda e muito bela
Ich sehe nur wunderschöne Landschaften
Quem vai pro exterior da favela sente saudade
Wer die Favela verlässt, vermisst sie
O gringo vem aqui e não conhece a realidade
Ausländer kommen hierher und kennen die Realität nicht
Vai pra zona sul pra conhecer água de côco
Sie gehen in die Südzone, um Kokosnusswasser zu probieren
E o pobre na favela, passando sufoco
Während die Armen in der Favela kämpfen
Trocada a presidência, uma nova esperança
Die Präsidentschaft wurde gewechselt, eine neue Hoffnung
Sofri na tempestade, agora eu quero abonança
Ich habe im Sturm gelitten, jetzt will ich Wohlstand
O povo tem a força, precisa descobrir
Die Menschen haben die Kraft, sie müssen sie nur entdecken
Se eles não fazem nada, faremos tudo daqui
Wenn die da oben nichts tun, machen wir es selbst
Eu quero é ser feliz
Ich will einfach nur glücklich sein
Andar tranquilamente na favela onde eu nasci, é
Ruhig durch die Favela laufen, wo ich geboren bin, ja
E poder me orgulhar
Und stolz sein können
E ter a consciência que o pobre tem seu lugar, é
Und das Bewusstsein haben, dass Arme ihren Platz haben, ja
Eu quero é ser feliz, feliz, feliz, feliz, feliz
Ich will einfach nur glücklich sein, glücklich, glücklich, glücklich, glücklich
Onde eu nasci, han
Wo ich geboren bin, hey
E poder me orgulhar
Und stolz sein können
E ter a consciência que o pobre tem seu lugar
Und das Bewusstsein haben, dass Arme ihren Platz haben
E poder me orgulhar
Und stolz sein können
E ter a consciência que o pobre tem seu lugar
Und das Bewusstsein haben, dass Arme ihren Platz haben





Writer(s): Julinho Rasta


Attention! Feel free to leave feedback.