Cidinho Doca - Rap Das Armas (Original Mix) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cidinho Doca - Rap Das Armas (Original Mix)




Rap Das Armas (Original Mix)
Rap of the Weapons (Original Mix)
Parrapapapapapá papá papá
Parrapapapapapá papá papá
Parrapapapapapapá papá papá
Parrapapapapapapá papá papá
Paparrá Paparrá Paparrá clack BUM
Paparrá Paparrá Paparrá clack BOOM
Parrapapapapapapa papá papá
Parrapapapapapapa papá papá
Morro do Dendê é ruim de invadir
Morro do Dendê is hard to invade, my dear
Nóis, com os Alemão, vamo se divertir
We're having fun with the Alemão gang, it's clear
Porque no Dendê te dizer como é que é
'Cause I'll tell you how it is in Dendê, my darling
não tem mole nem pra DRE
There's no slacking off, not even for the DRE
Pra subir aqui no morro até a BOPE treme
Even BOPE trembles to climb up this hill
Não tem mole pro exército civil, nem pra PM
No slacking off for the army, police, or civil
Eu dou o maior conceito para os amigos meus
I give mad respect to my friends, it's a thrill
Mas Morro Do Dendê também é terra de Deus
But Morro Do Dendê is also God's land, you see
Vamo
Let's go
Parrapapapapapá papá papá
Parrapapapapapá papá papá
Parrapapapapapapá papá papá
Parrapapapapapapá papá papá
Paparrá Paparrá Paparrá clack BUM
Paparrá Paparrá Paparrá clack BOOM
Parrapapapapapapa papá papá
Parrapapapapapapa papá papá
Morro do Dendê é ruim de invadir
Morro do Dendê is hard to invade, my dear
Nóis, com os alemão, vamo se divertir
We're having fun with the Alemão gang, it's clear
Porque no Dendê te dizer como é que é
'Cause I'll tell you how it is in Dendê, my darling
Aqui não tem mole nem pra DRE
There's no slacking off, not even for the DRE
Pra subir aqui no morro até a BOPE treme
Even BOPE trembles to climb up this hill
Não tem mole pro exército civil, nem pra PM
No slacking off for the army, police, or civil
Eu dou o maior conceito para os amigos meus
I give mad respect to my friends, it's a thrill
Mas morro do Dendê também é terra de Deus
But Morro Do Dendê is also God's land, you see
Vem um de AR-15 e outro de 12 na mão
Comes one with an AR-15, another with a 12-gauge in hand
Vem mais dois de pistola e outro com 2-oitão
Two more with pistols, and another with a 2-eight
Um vai de URU na frente, escoltando o camburão
One leads with a URU, escorting the paddy wagon
Tem mais dois na reta-guarda, mas tão de Glock na mão
Two more in the rearguard, but they're armed with Glocks
Amigos que eu não esqueço, nem deixo pra depois
Friends I'll never forget, never leave them behind
vem dois irmãozinhos de 762
Here come two brothers with 762s
Dando tiro pro alto pra fazer teste
Shooting in the air just to test
De INA-Ingratek, Pisto-UZI ou de Winchester
INA-Ingratek, Pisto-UZI, or Winchester
É que eles são bandido ruim, e ninguém trabalha
They're bad guys, and they don't work, it's true
De AK-47 e na outra mão a metralha
AK-47 in one hand, machine gun in the other
Esse rap é maneiro, eu digo pra vocês
This rap is cool, I'm telling you, my dear
Quem é aqueles cara de M-16
Who are those guys with M-16s
A vizinhança dessa massa diz que não aguenta
The neighbors of this gang say they can't take it anymore
Nas entradas da favela tem .50
There are already .50s at the entrances to the favela
E se tu toma um pá, será que você grita
And if you get shot, will you scream
Seja de .50 ou então de .30
Whether it's a .50 or a .30
Mas se for Alemão eu não deixo pra amanhã
But if it's a German, I won't wait
Acabo com o safado dou-lhe um tiro de Pazã
I'll kill the bastard with a Pazã shot
Porque esses Alemão são tudo safado
'Cause these Germans are all crooks
Vem de garrucha velha dois tiro e sai voado
They come with old revolvers, shoot twice and run
E se não for de revolver eu quebro na porrada
And if it's not a revolver, I'll smash them with a club
E finalizo o rap detonando de granada
And I'll end this rap by blowing up a grenade
Parapapapapapapapapa, valeu
Parapapapapapapapapa, cheers
Paparapaparapapara clack bum
Paparapaparapapara clack boom
Vem um de AR-15 e outro de 12 na mão
Comes one with an AR-15, another with a 12-gauge in hand
Vem mais um de pistola e outro com 2-oitão
One more with a pistol, and another with a 2-eight
Um vai de URU na frente, escoltando o camburão
One leads with a URU, escorting the paddy wagon
Tem mais dois na retaguarda, mas tão de Glock na mão
Two more in the rearguard, but they're armed with Glocks
Amigos que eu não esqueço, nem deixo pra depois
Friends I'll never forget, never leave them behind
vem dois irmãozinhos de 762
Here come two brothers with 762s
Dando tiro pro alto pra fazer teste
Shooting in the air just to test
De INA-Ingratek, Pisto-UZI ou de Winchester
INA-Ingratek, Pisto-UZI, or Winchester
A vizinhança dessa massa diz que não aguenta
The neighbors of this gang say they can't take it anymore
Nas entradas da favela tem .50
There are already .50s at the entrances to the favela
E se tu toma um pá, será que você grita
And if you get shot, will you scream
Seja de .50 ou então de .30
Whether it's a .50 or a .30
Esse rap é maneiro, eu digo pra vocês
This rap is cool, I'm telling you, my dear
Quem é aqueles cara de M-16
Who are those guys with M-16s
Mas se for Alemão eu não deixo pra amanhã
But if it's a German, I won't wait
Acabo com o safado dou-lhe um tiro de Pazã
I'll kill the bastard with a Pazã shot
Porque esses Alemão são tudo safado
'Cause these Germans are all crooks
Vem de garrucha velha dois tiro e sai voado
They come with old revolvers, shoot twice and run
E se não for de revolver eu quebro na porrada
And if it's not a revolver, I'll smash them with a club
E finalizo o rap detonando de granada
And I'll end this rap by blowing up a grenade
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Paparapaparapapara clack bum
Paparapaparapapara clack boom
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa





Writer(s): Junior Francisco De Assis Mota, Mota Leonardo Pereira


Attention! Feel free to leave feedback.