Lyrics and translation Cidtronyck feat. Matiah Chinaski, Macha Y El Bloque Depresivo & Seamoon - Con Lo Puesto
Con Lo Puesto
С тем, что на мне надето
A
mí
se
me
notó
la
rabia,
como
las
venas
en
los
brazos
Во
мне
заметна
ярость,
как
вены
на
моих
руках
El
lazo
que
me
conectaba
al
piso
se
hizo
pedazos
Связь,
соединявшая
меня
с
землей,
разорвалась
вдребезги
La
tierra
es
una
preciosura,
pero
el
hombre
un
fracaso
Земля
прекрасна,
но
человек
ужасен
Yo
no
abrazo
la
amargura,
solo
atestiguo
su
llanto
Я
не
обнимаю
горечь,
просто
наблюдаю,
как
она
плачет
Me
río
de
todo
Я
смеюсь
над
всем
Ni
yo
me
salvo,
no
me
pone
el
malo
marzo
Даже
над
самим
собой,
меня
не
преследуют
мартовские
беды
Estoy
comiendo
pasas
descalzo
en
un
suelo
de
cuarzo
(Fresh)
Я
ем
изюм
босиком
на
кварцевом
полу
(Свежо)
Si
Lhasa
de
Sela
nace
de
nuevo,
me
caso
Если
Ласа
де
Села
снова
родится,
я
на
ней
женюсь
Sin
música
me
veo
igual
a
la
Chimba
después
de
un
pipazo
Без
музыки
я
похож
на
Чибу
после
затяжки
Poemas
como
pájaros
en
las
fauces
de
un
gato
Стихи,
как
птицы
в
пасти
кота
El
viento
lo
inventó,
yo
lo
noto
y
puedo
atraparlo
Ветер
их
создал,
и
я
его
чую
и
могу
поймать
El
mojo
fluye
cual
lluvia
de
pétalos
y
petardos
Припухлость
струится,
как
дождь
из
лепестков
и
петард
Pipetas
de
agua
turbia
y
cántaros
de
vino
agrio
Пипетки
с
мутной
водой
и
кувшины
с
кислым
вином
Mi
canción
es
un
árbol,
que
necesita
espacio
Моя
песня
— дерево,
которому
нужно
пространство
Y
un
perro
que
me
marque
como
parte
′e
su
palacio
И
собака,
которая
пометит
меня
как
часть
своего
дворца
Mi
canción
es
un
perro,
que
necesita
un
palacio
Моя
песня
— собака,
которой
нужен
дворец
Y
un
árbol
que
me
marque
como
parte
de
su
espacio
И
дерево,
которое
пометит
меня
как
часть
своего
пространства
Ay
Santiago,
te
veo
desconsolado
О
Сантьяго,
я
вижу,
как
ты
расстроен
Arranqué
de
tus
calles
Я
оторвался
от
твоих
улиц
El
frío
me
hizo
partir
a
mediados
de
abril
Холод
заставил
меня
уехать
в
середине
апреля
Que
una
güachita
linda
me
bese
todas
las
cicatrices
que
tengo
Пусть
милая
дамочка
поцелует
все
мои
шрамы
Que
me
cosa
la
sombra
al
cuerpo
sobre
esta
ciudad
de
cemento
Пусть
пришьет
тень
к
моему
телу
в
этом
бетонном
городе
Dura,
pero
siempre
con
los
brazos
abiertos
Жесткий,
но
всегда
с
распростертыми
объятиями
Desvirgadora
de
inocencia,
mantiene
tu
sueño
despierto
Лишающий
девственности
невинности,
сохраняющий
свой
сон
ясным
Agradezco
tu
compañía
sonriendo
Благодарю
тебя
за
компанию,
улыбаясь
No
olvidando
nunca
los
dibujos
que
pusiste
en
mi
cuaderno
Никогда
не
забывая
рисунков,
которые
ты
оставила
в
моей
тетради
Yo
vivo
en
una
nube,
pero
igual
pago
arriendo
Я
живу
в
облаках,
но
все
же
плачу
за
квартиру
Extraño
mucho,
pero
puedo
convivir
con
eso
Я
скучаю
по
многим
вещам,
но
могу
с
этим
жить
Soy
un
maldito
cuando
quiero
serlo
Я
проклятый,
когда
хочу
им
быть
Si
me
atacan
me
defiendo
Если
на
меня
нападают,
я
защищаюсь
No
soy
un
ejemplo
Я
не
пример
No
me
da
miedo
el
humano
violento
Меня
не
пугает
злобный
человек
No
me
espantan
garabatos,
puñetazos,
copuchentos
Я
не
боюсь
каракулей,
кулаков,
сплетников
Pierdo
todos
los
auspicios
por
quedarme
aquí
escribiendo
Я
теряю
все
спонсорские
средства,
оставаясь
здесь,
чтобы
писать
Ay
Santiago,
te
veo
desconsolado
О
Сантьяго,
я
вижу,
как
ты
расстроен
Arranqué
de
tus
calles
Я
оторвался
от
твоих
улиц
El
frío
me
hizo
partir
a
mediados
de
abril
Холод
заставил
меня
уехать
в
середине
апреля
Ay
Santiago,
te
veo
desconsolado
О
Сантьяго,
я
вижу,
как
ты
расстроен
Arranqué
de
tus
calles
Я
оторвался
от
твоих
улиц
El
frío
me
hizo
partir
a
mediados
de
abril
Холод
заставил
меня
уехать
в
середине
апреля
Tienes
que
moverte
o
doblarte,
mirar
hacia
delante
Ты
должен
двигаться
или
согнуться,
смотреть
вперед
Atrapado
sin
escape
В
ловушке
без
выхода
Cuando
solo
se
oye
el
ruido
de
las
fábricas
Когда
слышно
только
шум
фабрик
La
ciudad
nunca
duerme
Город
никогда
не
спит
Yo
no
perdí
la
fe
Я
не
потерял
веру
Yo
no
perdí
la
fe
Я
не
потерял
веру
Yo
no
perdí
la
fe
Я
не
потерял
веру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cidtronyck
Attention! Feel free to leave feedback.