Ciel - SKYSCRAPERS - translation of the lyrics into German

SKYSCRAPERS - Cieltranslation in German




SKYSCRAPERS
WOLKENKRATZER
Stronger on the outside
Stärker von außen
I look, I look
Ich wirke, ich wirke
Stronger
Stärker
I look stronger on the outside
Ich wirke stärker von außen
I look stronger from the outside in
Ich sehe stärker aus, von außen betrachtet
Higher world view, I been looking through a lens
Höhere Weltsicht, ich habe durch eine Linse geschaut
Tryna be a man, that another can depend on
Versuche, ein Mann zu sein, auf den sich ein Anderer verlassen kann
Well that just depends on, if I can extend my paper
Nun, das hängt davon ab, ob ich mein Geld vermehren kann
It's a long road, never know where it'll take us
Es ist ein langer Weg, man weiß nie, wohin er uns führt
Heaven, I suppose, holy energy gon' raise us
Zum Himmel, nehme ich an, heilige Energie wird uns erheben
Bit by bit, the pressure can't erase us
Stück für Stück, der Druck kann uns nicht auslöschen
Brick by brick, build the tallest skyscrapers
Stein auf Stein, bauen wir die höchsten Wolkenkratzer
I been thinking jumping off
Ich habe darüber nachgedacht, zu springen
What if I tried jumping off?
Was wäre, wenn ich versuchte zu springen?
Yea, yea
Ja, ja
Reaching for the stars, got me scraping at the sky
Nach den Sternen greifen, lässt mich am Himmel kratzen
Isn't it ironic?
Ist es nicht ironisch?
Built a skyscraper, yet I'm never standing on it
Habe einen Wolkenkratzer gebaut, stehe aber nie darauf
I can see my higher self, floating through the cosmic
Ich kann mein höheres Selbst sehen, wie es durch den Kosmos schwebt
Battle between, my self esteem and my exalted
Ein Kampf zwischen meinem Selbstwertgefühl und meinem erhabenen
Mindset
Geisteszustand
Have you ever thought of being modest, try it
Hast du jemals daran gedacht, bescheiden zu sein, versuche es
Having conversations, inner conflict is trifling
Gespräche führen, innere Konflikte sind belastend
Never will I change, because a promise is priceless
Ich werde mich nie ändern, denn ein Versprechen ist unbezahlbar
Tryna think straight is like bottled, lightning
Zu versuchen, klar zu denken, ist wie eingefangener Blitz
Lightning in a bottle
Blitz in einer Flasche
I capture fleeting thoughts
Ich fange flüchtige Gedanken ein
Visions seeing stardom
Visionen, die স্টারडम sehen
A fate I never saw
Ein Schicksal, das ich nie sah
Happiness is seldom
Glück ist selten
Invading thoughts are welcome
Eindringende Gedanken sind willkommen
At this point I need anything
An diesem Punkt brauche ich irgendetwas
I'm barely holding on
Ich halte mich kaum noch fest
I always run away from it, no I can't stay any longer
Ich laufe immer davor weg, nein, ich kann nicht länger bleiben
Can't escape from it, will it chase me any farther?
Kann dem nicht entkommen, wird es mich weiter verfolgen?
Tried to pray on it, but it preying on me
Ich habe versucht, darüber zu beten, aber es betet über mich
I can't keep it together, cuz it keeps weighing on me
Ich kann es nicht zusammenhalten, weil es mich immer weiter belastet
Wish I saw myself from another persons eyes
Ich wünschte, ich würde mich mit den Augen einer anderen Person sehen
Wouldn't realize this persona is a guise
Würde nicht erkennen, dass diese Persona eine Verkleidung ist
Hidden from reality, untouchable by time
Verborgen vor der Realität, unberührbar von der Zeit
Due to my pride, I say I'm fine, but I lied
Wegen meines Stolzes sage ich, es geht mir gut, aber ich habe gelogen
I look stronger from the outside in
Ich sehe stärker aus, von außen betrachtet
Higher world view, I been looking through a lens
Höhere Weltsicht, ich habe durch eine Linse geschaut
Tryna be a man, that another can depend on
Versuche, ein Mann zu sein, auf den sich eine Andere verlassen kann
Well that just depends on, if I can extend my paper
Nun, das hängt davon ab, ob ich mein Geld vermehren kann
It's a long road, never know where it'll take us
Es ist ein langer Weg, man weiß nie, wohin er uns führt
Heaven, I suppose, holy energy gon' raise us
Zum Himmel, nehme ich an, heilige Energie wird uns erheben
Bit by bit, the pressure can't erase us
Stück für Stück, der Druck kann uns nicht auslöschen
Brick by brick, build the tallest skyscrapers
Stein auf Stein, bauen wir die höchsten Wolkenkratzer
Maybe if I jump, I could soar, for eternity
Vielleicht, wenn ich springe, könnte ich für die Ewigkeit schweben
Failure is possible, that outcome is deterring me
Scheitern ist möglich, dieses Ergebnis schreckt mich ab
Maybe I can make it, but success won't cure the hurt in me
Vielleicht schaffe ich es, aber Erfolg wird den Schmerz in mir nicht heilen
All I see is hell, far beneath, and it's burning me
Alles, was ich sehe, ist die Hölle, tief unten, und sie verbrennt mich
Up in flames we go
In Flammen gehen wir auf
Always in a rush, let's take it slow
Immer in Eile, lass es uns langsam angehen
Waiting any longer, and my pain will show
Wenn ich noch länger warte, wird sich mein Schmerz zeigen
You would never know, cuz I got a face of stone
Du würdest es nie erfahren, denn ich habe ein Gesicht aus Stein
It's a hoax
Es ist ein Schwindel
I look stronger from the outside in
Ich sehe stärker aus, von außen betrachtet
Higher world view, I been looking through a lens
Höhere Weltsicht, ich habe durch eine Linse geschaut
Tryna be a man, that another can depend on
Versuche, ein Mann zu sein, auf den sich eine Andere verlassen kann
Well that just depends on, if I can extend my paper
Nun, das hängt davon ab, ob ich mein Geld vermehren kann
It's a long road, never know where it'll take us
Es ist ein langer Weg, man weiß nie, wohin er uns führt
Heaven, I suppose, holy energy gon' raise us
Zum Himmel, nehme ich an, heilige Energie wird uns erheben
Bit by bit, the pressure can't erase us
Stück für Stück, der Druck kann uns nicht auslöschen
Brick by brick, build the tallest skyscrapers
Stein auf Stein, bauen wir die höchsten Wolkenkratzer





Writer(s): Ciel Mcdaniels


Attention! Feel free to leave feedback.