Ciel Rodrigues - Entre Quatro Paredes - translation of the lyrics into German

Entre Quatro Paredes - Ciel Rodriguestranslation in German




Entre Quatro Paredes
Zwischen vier Wänden
Buji do Cavaco.com (Eta, porra!)
Buji do Cavaco.com (Hey, verdammt!)
Sabe, nosso problema é igualdade
Weißt du, unser Problem ist Gleichheit
estamos conscientes
Wir sind uns bereits bewusst
E por mais que a gente tente
Und egal wie sehr wir es versuchen
Não certo, mas quem sabe o certo é assim (lembra)
Es klappt nicht, aber wer weiß, vielleicht ist das richtig so (erinnerst du dich?)
Lembra de como tudo era perfeito?
Erinnerst du dich, wie alles perfekt war?
Mas assim é todo começo
Aber so ist jeder Anfang
A gente esconde os defeitos
Wir verstecken die Fehler
Até se conhecer melhor
Bis wir uns besser kennen
O que esse amor tem de tão diferente
Was hat diese Liebe so Besonderes
Que prende a gente
Das uns gefangen hält
Ninguém abre mão
Niemand gibt auf
E reatamos nossa ex-relação?
Und wir nehmen unsere Ex-Beziehung wieder auf?
A gente se tão bem entre quadro paredes
Wir verstehen uns so gut zwischen vier Wänden
Que pouco me importa do quarto pra fora
Dass es mich wenig kümmert, was draußen passiert
Eu e você
Du und ich
Sem regras, sem lógica
Ohne Regeln, ohne Logik
A gente se tão bem entre quadro paredes
Wir verstehen uns so gut zwischen vier Wänden
Que pouco me importa do quarto pra fora
Dass es mich wenig kümmert, was draußen passiert
Eu e você
Du und ich
Sem regras, sem lógica
Ohne Regeln, ohne Logik
Buji do Cavaco, o alagoano estourado
Buji do Cavaco, der durchgeknallte Alagoano
O que esse amor tem de tão diferente
Was hat diese Liebe so Besonderes
Que prende a gente
Das uns gefangen hält
Ninguém abre mão
Niemand gibt auf
E reatamos nossa ex-relação?
Und wir nehmen unsere Ex-Beziehung wieder auf?
A gente se tão bem entre quadro paredes
Wir verstehen uns so gut zwischen vier Wänden
Que pouco me importa do quarto pra fora
Dass es mich wenig kümmert, was draußen passiert
Eu e você
Du und ich
Sem regras, sem lógica
Ohne Regeln, ohne Logik
A gente se tão bem entre quadro paredes
Wir verstehen uns so gut zwischen vier Wänden
Que pouco me importa do quarto pra fora
Dass es mich wenig kümmert, was draußen passiert
Eu e você
Du und ich
Sem regras, sem lógica
Ohne Regeln, ohne Logik
A gente se tão bem entre quadro paredes
Wir verstehen uns so gut zwischen vier Wänden
Que pouco me importa do quarto pra fora
Dass es mich wenig kümmert, was draußen passiert
Eu e você
Du und ich
Sem regras, sem lógica
Ohne Regeln, ohne Logik
A gente se tão bem entre quadro paredes
Wir verstehen uns so gut zwischen vier Wänden
Que pouco me importa do quarto pra fora
Dass es mich wenig kümmert, was draußen passiert
Eu e você
Du und ich
Sem regras, sem lógica
Ohne Regeln, ohne Logik





Writer(s): Felipe Lambert, Juliano Tchula, Tales Lessa


Attention! Feel free to leave feedback.