Ciel Rodrigues - Falando de Amor - translation of the lyrics into German

Falando de Amor - Ciel Rodriguestranslation in German




Falando de Amor
Über Liebe sprechen
Eita
Oh Mann
Eu passei no caminho de sua festa
Ich kam auf dem Weg zu deiner Party vorbei
Essa daqui é mais uma, pai
Das hier ist noch eine, Papa
Eu passei por aqui, eu tava sofrendo demais
Ich kam hier vorbei, ich habe zu sehr gelitten
Segura essa daí, vai
Halte das hier aus, los
É assim, ó:
So ist es:
Eu te ligando, amigo
Ich ruf dich an, Freund
Pra te confessar mais uma vez
Um dir noch einmal zu gestehen
E não é novidade
Und es ist nichts Neues
Outra vez o assunto é sobre minha ex
Schon wieder geht es um meine Ex
Ela pediu um tempo e nesse tempo
Sie bat um eine Pause, und in dieser Zeit
Eu não fiquei com ninguém
War ich mit niemandem zusammen
Mas ela fez diferente
Aber sie tat es anders
Esqueceu da gente, com outro alguém
Vergaß uns, ist schon mit jemand anderem
Falando de amor
Über Liebe sprechen
Em outro abraço, tentando esquentar
In einer anderen Umarmung, versucht zu wärmen
O que ainda nem esfriou
Was noch nicht mal kalt wurde
E nós dois, tava me enganando
Und wir beide, hast du mich getäuscht
Me pediu um tempo
Bat mich um eine Pause
Pra que será outro?
Für wen wohl einen anderen?
Falando de amor
Über Liebe sprechen
Em outro abraço tentando esquentar
In einer anderen Umarmung, versucht zu wärmen
O que ainda nem esfriou
Was noch nicht mal kalt wurde
E nós dois, tava me enganando
Und wir beide, hast du mich getäuscht
Me pediu um tempo
Bat mich um eine Pause
Pra que será outro?
Für wen wohl einen anderen?
O tempo todo
Die ganze Zeit
Ela tinha outro
Hatte sie einen anderen
Ê modão
Oh, schwere Ballade
Essa daqui é gelada demais
Das hier ist zu eiskalt
É pra maltratar o coração
Nur um das Herz zu quälen
Oh meu parceiro, Patrick Moral de São Paulo
Oh, mein Freund, Patrick Moral aus São Paulo
Vem, Patrick
Komm, Patrick
Assim ó:
So hier:
Ela pediu um tempo e nesse tempo
Sie bat um eine Pause, und in dieser Zeit
Eu não fiquei com ninguém
War ich mit niemandem zusammen
Mas ela fez diferente
Aber sie tat es anders
Esqueceu da gente, com outro alguém
Vergaß uns, ist schon mit jemand anderem
Falando de amor
Über Liebe sprechen
Em outro abraço, tentando esquentar
In einer anderen Umarmung, versucht zu wärmen
O que ainda nem esfriou
Was noch nicht mal kalt wurde
E nós dois, tava me enganando
Und wir beide, hast du mich getäuscht
Me pediu um tempo
Bat mich um eine Pause
Pra que será outro?
Für wen wohl einen anderen?
Falando de amor
Über Liebe sprechen
Em outro abraço, tentando esquentar
In einer anderen Umarmung, versucht zu wärmen
O que ainda nem esfriou
Was noch nicht mal kalt wurde
E nós dois, tava me enganando
Und wir beide, hast du mich getäuscht
Me pediu um tempo
Bat mich um eine Pause
Pra quem será outro?
Für wen wohl einen anderen?
O tempo todo
Die ganze Zeit
Ela tinha outro
Hatte sie einen anderen
Baixinho, baixinho, baixinho
Leise, leise, leise
Falando de amor
Über Liebe sprechen
Em outro abraço, tentando esquentar
In einer anderen Umarmung, versucht zu wärmen
O que ainda nem esfriou
Was noch nicht mal kalt wurde
E nós dois, tava me enganando
Und wir beide, hast du mich getäuscht
Me pediu um tempo
Bat mich um eine Pause
Pra quem será outro?
Für wen wohl einen anderen?
O tempo todo
Die ganze Zeit
Era outro
War es ein anderer
O tempo todo
Die ganze Zeit
Ela tinha outro
Hatte sie einen anderen





Writer(s): Adauto Junior, Guilherme Pereira


Attention! Feel free to leave feedback.