Lyrics and translation Ciel Rodrigues - Impressionando os Anjos (Ao Vivo)
Hoje
foi
tudo
bem,
só
um
pouco
cansativo
Сегодня
все
было
хорошо,
только
немного
утомительно
Dia
duro
no
trabalho
que
acabou
comigo
День
тяжелый
на
работе,
что
только
что
со
мной
Tô
aqui
com
os
pés
pra
cima
pronto
pra
dormir
Я
здесь,
с
ногами
вверх
уже
почти
спать
A
saudade
de
você
é
visita
frequente
Чтоб
вас
частые
посещения
Que
nem
a
sua
tia
chata
que
irritava
a
gente
Что
ни
тетя
раздражает,
что
раздражало
нами
Ah,
saudade
da
gente
Ах,
тоска
людей
Tirando
isso,
do
resto
até
que
eu
estou
dando
conta
Помимо
этого,
остальные,
пока
я
даю
аккаунт
A
Julinha
tá
banguela
e
o
Pedro
só
apronta
A
Julinha
тут
banguela
и
Петр
только
подготавливает
O
que
faltava
do
carro
eu
já
quitei
a
conta
Это
было
автомобиля
я
уже
quitei
счет
Falando
nisso,
terminei
o
livro
que
você
pediu
pra
eu
ler
Говоря
об
этом,
я
закончил
книгу,
что
вы
просили
меня,
чтобы
читать
E
só
na
página
70
entendi
você
И
только
на
странице
70
понимаю,
вы
Naquela
parte
onde
diz
que
o
amor
é
fogo
que
arde
sem
se
ver
В
той
части,
где
он
говорит,
что
любовь-это
огонь,
который
горит
без
см
Como
é
que
tá
ai?
De
você
faz
tempo
que
não
ouço
nada
Как
tá
ai?
Вы
долгое
время
не
слышу
ничего,
Fala
um
pouco
sua
voz
tá
tão
calada
Немного
говорит
его
голос,
тут
настолько
глухую
Sei
que
agora
deve
estar
impressionando
anjos
com
sua
risada
Я
знаю,
что
теперь
должна
быть
впечатляющей
ангелов,
с
их
смехом
Mas
de
você
faz
tempo
que
não
ouço
nada
Но
вы
долгое
время
не
слышу
ничего,
Fala
um
pouco
sua
voz
tá
tão
calada
Немного
говорит
его
голос,
тут
настолько
глухую
Ai
de
cima
fala
alto
que
eu
preciso
ouvir,
como
é
que
tá
ai?
Ai
сверху
говорит
громко,
что
мне
нужно
услышать,
как
tá
ai?
Tirando
isso
do
resto
até
que
eu
estou
dando
conta
Помимо
этого
от
остальных,
пока
я
даю
аккаунт
A
Julinha
tá
banguela
e
o
Pedro
só
apronta
A
Julinha
тут
banguela
и
Петр
только
подготавливает
O
que
faltava
do
carro
eu
já
quitei
a
conta
Это
было
автомобиля
я
уже
quitei
счет
Falando
nisso,
terminei
o
livro
que
você
pediu
pra
eu
ler
Говоря
об
этом,
я
закончил
книгу,
что
вы
просили
меня,
чтобы
читать
E
só
na
página
70
eu
entendi
você
И
только
на
странице
70
я
понимаю,
вы
Naquela
parte
onde
diz
que
o
amor
é
fogo
que
arde
sem
se
ver
В
той
части,
где
он
говорит,
что
любовь-это
огонь,
который
горит
без
см
Como
é
que
tá
ai?
De
você
faz
tempo
que
não
ouço
nada
Как
tá
ai?
Вы
долгое
время
не
слышу
ничего,
Fala
um
pouco
sua
voz
tá
tão
calada
Немного
говорит
его
голос,
тут
настолько
глухую
Sei
que
agora
deve
estar
impressionado
os
anjos
com
sua
risada
Я
знаю,
что
сейчас
должен
быть
впечатлен
ангелы
с
их
смехом
Mas
de
você
faz
tempo
que
não
ouço
nada
Но
вы
долгое
время
не
слышу
ничего,
Fala
um
pouco
sua
voz
tá
tão
calada
Немного
говорит
его
голос,
тут
настолько
глухую
Ai
de
cima
fala
alto
que
eu
preciso
ouvir,
como
é
que
tá
ai?
Ai
сверху
говорит
громко,
что
мне
нужно
услышать,
как
tá
ai?
Sei
que
agora
deve
estar
impressionado
os
anjos
com
sua
risada
Я
знаю,
что
сейчас
должен
быть
впечатлен
ангелы
с
их
смехом
Fala
alto
ai
de
cima
que
eu
preciso
ouvir
Говорит
громко
ai
сверху,
что
мне
нужно
услышать
Como
é
que
tá
ai?
Как
tá
ai?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ao Vivo
date of release
23-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.