Ciel Rodrigues - Interferência - translation of the lyrics into German

Interferência - Ciel Rodriguestranslation in German




Interferência
Interferenz
Nã, nã, nã,
Nein, nein, nein, nein
Nã, nã, nã,
Nein, nein, nein, nein
Começar de novo, sem interferência
Neu beginnen, ohne Störung
nós dois e mais ninguém
Nur wir zwei und sonst keiner
Não me acostumo com a sua ausência
Ich gewöhne mich nicht an deine Abwesenheit
Quero tanto ser seu bem
Ich möchte so sehr dein Glück sein
Imagina a gente amanhã em Paris
Stell dir vor, wir wären morgen in Paris
Seja em Londres ou Madri
Oder in London, Madrid
Em qualquer lugar do mundo, ser feliz
An jedem Ort der Welt glücklich
Seja perto ou longe daqui
Ob nah oder weit von hier
Não importa o nome da cidade, estado ou país
Egal wie die Stadt, das Land oder der Staat heißt
Se estou ao seu lado, perfeito
Bin ich bei dir, ist alles perfekt
Chuva e sol
Regen und Sonne
E no frio
Und in der Kälte
Te aqueço com um beijo
Wärme ich dich mit einem Kuss
vai ver
Dann wirst du sehen
O tanto de amor que tenho
Wie viel Liebe ich für dich
Guardado pra você
Aufbewahrt habe
Ciel Rodrigues
Ciel Rodrigues
Ôh, paixão ferrada
Oh, brennende Leidenschaft
Chora não, que passa
Wein nicht, es geht vorbei
Começar de novo, sem interferência
Neu beginnen, ohne Störung
nós dois e mais ninguém
Nur wir zwei und sonst keiner
Não me acostumo com a sua ausência
Ich gewöhne mich nicht an deine Abwesenheit
Quero tanto ser seu bem
Ich möchte so sehr dein Glück sein
Imagina a gente amanhã em Paris
Stell dir vor, wir wären morgen in Paris
Seja em Londres ou Madri
Oder in London, Madrid
Em qualquer lugar do mundo, ser feliz
An jedem Ort der Welt glücklich
Seja perto ou longe daqui
Ob nah oder weit von hier
Não importa o nome da cidade, estado ou país
Egal wie die Stadt, das Land oder der Staat heißt
Se estou ao seu lado, perfeito
Bin ich bei dir, ist alles perfekt
Chuva e sol
Regen und Sonne
E no frio
Und in der Kälte
Te aqueço com um beijo
Wärme ich dich mit einem Kuss
vai ver
Dann wirst du sehen
O tanto de amor que tenho
Wie viel Liebe ich für dich
Guardado pra você
Aufbewahrt habe
Não importa o nome da cidade, estado ou país
Egal wie die Stadt, das Land oder der Staat heißt
Se estou ao seu lado, perfeito
Bin ich bei dir, ist alles perfekt
Chuva e sol
Regen und Sonne
E no frio
Und in der Kälte
Te aqueço com um beijo
Wärme ich dich mit einem Kuss
vai ver
Dann wirst du sehen
O tanto de amor que tenho
Wie viel Liebe ich für dich
Guardado pra você
Aufbewahrt habe






Attention! Feel free to leave feedback.