Ciel Rodrigues - Mil Vidas - translation of the lyrics into German

Mil Vidas - Ciel Rodriguestranslation in German




Mil Vidas
Tausend Leben
O meu porta retrato ta sem sua foto
Mein Fotorahmen hat dein Bild nicht mehr
Na mesa de jantar agora e um copo
Beim Abendessen steht nur noch ein Glas hierher
Pra que um quarto de casal se estou morando só?
Wozu ein Doppelbett, wenn ich allein hier wohn?
Tão até o meu cachorro parou brincar
Selbst mein Hund hat kein Interesse mehr zu spielen
Parece que o tempo não quer mais passar
Als ob die Zeit nicht weiter will krümmen
Eu olho no espelho e não conseguo mais me ver sem mim
Ich schau in den Spiegel, erkenn mich selbst nicht, so ganz ohne Dir
E só, a vida não tem graça
Allein, das Leben hat kein Licht
Só, parece que nada se encaixa
Allein, nichts scheint zu passen jetzt
Só, vim aqui porque eu estou no começo do fim
Allein, ich komm nur her, weil ich allein am Anfang vom Ende hier
Eu vou te amar por mais umas mil vidas
Ich werd dich lieben für noch tausend Leben
Se você sumir eu te acho de novo
Falls du verschwindest, find ich dich wieder
Eu volto no tempo mais uma vez
Ich dreh die Zeit nur noch einmal zurück
E volto a nascer em 93
Und werd neu geboren Neunundneunzig
Eu vou te amar por mais umas mil vidas
Ich werd dich lieben für noch tausend Leben
Se você sumir eu te acho de novo
Falls du verschwindest, find ich dich wieder
Eu volto no tempo mais uma vez
Ich dreh die Zeit nur noch einmal zurück
E volto a nascer em 93
Und werd neu geboren Neunundneunzig
E só, a vida não tem graça
Allein, das Leben hat kein Licht
Só, parece que nada se encaixa
Allein, nichts scheint zu passen jetzt
Só, vim aqui
Allein, ich komm nur her
E só, a vida não tem graça
Allein, das Leben hat kein Licht
Só, parece que nada se encaixa
Allein, nichts scheint zu passen jetzt
Só, vim aqui
Allein, ich komm nur her
Porque eu estou no começo do fim
Weil ich ganz allein am Anfang vom Ende hier
Eu vou te amar por mais umas mil vidas
Ich werd dich lieben für noch tausend Leben
Se você sumir eu te acho de novo
Falls du verschwindest, find ich dich wieder
Eu volto no tempo mais uma vez
Ich dreh die Zeit nur noch einmal zurück
E volto a nascer em 93
Und werd neu geboren Neunundneunzig
Eu vou te amar por mais umas mil vidas
Ich werd dich lieben für noch tausend Leben
Se você sumir eu te acho de novo
Falls du verschwindest, find ich dich wieder
Eu volto no tempo mais uma vez
Ich dreh die Zeit nur noch einmal zurück
E volto a nascer em 93
Und werd neu geboren Neunundneunzig
O meu porta retrato ta sem sua foto
Mein Fotorahmen hat dein Bild nicht mehr





Writer(s): Leonardo Barbosa Do Patrocinio, Andre Luiz Padilha, Thiago Amaral Da Maia, Rodrigo Wesley Da Silva, Liandro, Melquizedeque Vale Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.