Ciel Rodrigues - Mil Vidas - translation of the lyrics into German

Mil Vidas - Ciel Rodriguestranslation in German




Mil Vidas
Mil Vidas
No meu porta retrato sem sua foto
In meinem Bilderrahmen fehlt dein Foto
A mesa de jantar agora é um copo
Der Esstisch ist jetzt nur ein einsames Glas
Pra que um quarto de casal se estou morando
Wozu ein Doppelbett, wenn ich ganz allein wohne?
Tão até o meu cachorro parou brincar
So allein, dass selbst mein Hund nicht mehr spielt
Parece que o tempo não quer mais passar
Es scheint, als ob die Zeit stillstehen will
Eu olho no espelho e não consiguo mais me ver sem mim
Ich schau in den Spiegel und erkenne mich nicht ohne mich
E só, a vida não tem graça
Und nur, das Leben hat keinen Spaß
parece que nada se encaixa
Nur, es scheint, nichts passt mehr zusammen
Só, vim aqui porque só, eu estou no começo do fim
Nur, ich bin hier, denn nur, ich steh am Anfang vom Ende
Eu vou te amar por mais umas mil vidas
Ich werde dich lieben für tausend Leben mehr
Se você sumir eu te acho de novo
Wenn du verschwindest, finde ich dich wieder
Eu volto no tempo mais uma vez
Ich reise noch einmal zurück in der Zeit
E volto a nascer em noventa e três
Und werd’ neu geboren im Jahr dreiundneunzig
Eu vou te amar por mais umas mil vidas
Ich werde dich lieben für tausend Leben mehr
Se você sumir eu te acho de novo
Wenn du verschwindest, finde ich dich wieder
Eu volto no tempo mais uma vez
Ich reise noch einmal zurück in der Zeit
E volto a nascer em noventa e três
Und werd’ neu geboren im Jahr dreiundneunzig
E só, a vida não tem graça
Und nur, das Leben hat keinen Spaß
parece que nada se encaixa
Nur, es scheint, nichts passt mehr zusammen
Só, vim aqui
Nur, ich bin hier
E só, a vida não tem graça
Und nur, das Leben hat keinen Spaß
parece que nada se encaixa
Nur, es scheint, nichts passt mehr zusammen
Só, vim aqui porque só, eu estou no começo do fim
Nur, ich bin hier, denn nur, ich steh am Anfang vom Ende
Eu vou te amar por mais umas mil vidas
Ich werde dich lieben für tausend Leben mehr
Se você sumir eu te acho de novo
Wenn du verschwindest, finde ich dich wieder
Eu volto no tempo mais uma vez
Ich reise noch einmal zurück in der Zeit
E volto a nascer em noventa e três
Und werd’ neu geboren im Jahr dreiundneunzig
Eu vou te amar por mais umas mil vidas
Ich werde dich lieben für tausend Leben mehr
Se você sumir eu te acho de novo
Wenn du verschwindest, finde ich dich wieder
Eu volto no tempo mais uma vez
Ich reise noch einmal zurück in der Zeit
E volto a nascer em noventa e três
Und werd’ neu geboren im Jahr dreiundneunzig
Meu porta retrato sem sua foto
Mein Bilderrahmen hat dein Foto nicht mehr





Writer(s): Leonardo Barbosa Do Patrocinio, Andre Luiz Padilha, Thiago Amaral Da Maia, Rodrigo Wesley Da Silva, Liandro, Melquizedeque Vale Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.