Cilla Black - Anyone Who Had A Heart - Live in Concert, 1980 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cilla Black - Anyone Who Had A Heart - Live in Concert, 1980




Anyone Who Had A Heart - Live in Concert, 1980
Любой, у кого есть сердце - Концертная запись, 1980
Anyone who ever loved could look at me
Любой, кто любил, взглянув на меня,
And know that I love you
Понял бы, что я люблю тебя.
Anyone who ever dreamed could look at me
Любой, кто мечтал, взглянув на меня,
And know I dream of you
Понял бы, что я мечтаю о тебе.
Knowing I love you so
Зная, как сильно я тебя люблю,
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце,
Would take me in his arms and love me, too
Обнял бы меня и тоже полюбил.
Who couldn't be another heart that hurt me
Кто бы мог стать еще одним сердцем, которое ранит меня,
Like you hurt me and be so untrue?
Так, как ранил ты, будучи таким неверным?
What am I to do?
Что же мне делать?
Every time you go away I always say
Каждый раз, когда ты уходишь, я всегда говорю:
"This time it's goodbye, dear"
"На этот раз прощай, дорогой."
Loving you the way I do
Любя тебя так, как люблю,
I take you back, without you I'd die, dear
Я принимаю тебя обратно, без тебя я бы умерла, дорогой.
Knowing I love you so
Зная, как сильно я тебя люблю,
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце,
Would take me in his arms and love me, too
Обнял бы меня и тоже полюбил.
Who couldn't be another heart that hurt me
Кто бы мог стать еще одним сердцем, которое ранит меня,
Like you hurt me and be so untrue?
Так, как ранил ты, будучи таким неверным?
What am I to do?
Что же мне делать?
Knowing I love you so
Зная, как сильно я тебя люблю,
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце,
Would take me in his arms and love me, too
Обнял бы меня и тоже полюбил.
Who couldn't be another heart that hurt me
Кто бы мог стать еще одним сердцем, которое ранит меня,
Like you hurt me and be so untrue?
Так, как ранил ты, будучи таким неверным?
Anyone who had a heart would love me, too
Любой, у кого есть сердце, полюбил бы меня тоже.
Anyone who had a heart would simply
Любой, у кого есть сердце, просто
Take me in his arms and always love me
Обнял бы меня и всегда любил.
Why won't you? Yeah
Почему же ты не хочешь? Да.
Anyone who had a heart would love me, too
Любой, у кого есть сердце, полюбил бы меня тоже.
Anyone who had a heart would simply
Любой, у кого есть сердце, просто
Take in in his arms and always love me
Обнял бы меня и всегда любил.
Why won't you?
Почему же ты не хочешь?





Writer(s): David Hal, Bacharach Burt F


Attention! Feel free to leave feedback.