Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anyone Who Had a Heart - 2003 Remastered Version
Jeder, der ein Herz hätte - 2003 Remastered Version
Anyone
who
ever
loved,
could
look
at
me
Jeder,
der
je
geliebt
hat,
könnte
mich
ansehen
And
know
that
I
love
you
Und
wüsste,
dass
ich
dich
liebe
Anyone
who
ever
dreamed,
could
look
at
me
Jeder,
der
je
geträumt
hat,
könnte
mich
ansehen
And
know
I
dream
of
you
Und
wüsste,
ich
träume
von
dir
Knowing
I
love
you
so
Wissend,
dass
ich
dich
so
liebe
Anyone
who
had
a
heart
Jeder,
der
ein
Herz
hätte
Would
take
me
in
his
arms
and
love
me,
too
Würde
mich
in
seine
Arme
nehmen
und
mich
auch
lieben
You
couldn't
really
have
a
heart
and
hurt
me,
Du
könntest
nicht
wirklich
ein
Herz
haben
und
mich
so
verletzen,
Like
you
hurt
me
and
be
so
untrue
Wie
du
mich
verletzt,
und
so
untreu
sein
What
am
I
to
do
Was
soll
ich
tun
Every
time
you
go
away,
I
always
say
Jedes
Mal,
wenn
du
weggehst,
sage
ich
immer
This
time
it's
goodbye,
dear
Diesmal
ist
es
Lebewohl,
mein
Lieber
Loving
you
the
way
I
do
Weil
ich
dich
so
liebe
I
take
you
back,
without
you
I'd
die
dear
Nehme
ich
dich
zurück;
ohne
dich
würde
ich
sterben,
mein
Lieber
Knowing
I
love
you
so
Wissend,
dass
ich
dich
so
liebe
Anyone
who
had
a
heart
Jeder,
der
ein
Herz
hätte
Would
take
me
in
his
arms
and
love
me,
too
Würde
mich
in
seine
Arme
nehmen
und
mich
auch
lieben
You
couldn't
really
have
a
heart
and
hurt
me,
Du
könntest
nicht
wirklich
ein
Herz
haben
und
mich
so
verletzen,
Like
you
hurt
me
and
be
so
untrue
Wie
du
mich
verletzt,
und
so
untreu
sein
What
am
I
to
do
Was
soll
ich
tun
Knowing
I
love
you
so
Wissend,
dass
ich
dich
so
liebe
Anyone
who
had
a
heart
Jeder,
der
ein
Herz
hätte
Would
take
me
in
his
arms
and
love
me,
too
Würde
mich
in
seine
Arme
nehmen
und
mich
auch
lieben
You
couldn't
really
have
a
heart
and
hurt
me,
Du
könntest
nicht
wirklich
ein
Herz
haben
und
mich
so
verletzen,
Like
you
hurt
me
and
be
so
untrue
Wie
du
mich
verletzt,
und
so
untreu
sein
Anyone
who
had
a
heart
would
love
me
too
Jeder,
der
ein
Herz
hätte,
würde
mich
auch
lieben
Anyone
who
had
a
heart
would
surely
take
me
in
his
arms
and
always
love
me
Jeder,
der
ein
Herz
hätte,
würde
mich
sicher
in
seine
Arme
nehmen
und
mich
immer
lieben
Why
won't
you
Warum
willst
du
nicht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hal David, Burt F. Bacharach
Attention! Feel free to leave feedback.