Cilla Black - Anyone Who Had a Heart (2003 Remastered) - translation of the lyrics into German




Anyone Who Had a Heart (2003 Remastered)
Jeder, der ein Herz hatte (2003 Remastered)
Anyone who ever loved could look at me
Jeder, der jemals geliebt hat, könnte mich ansehen
And know that I love you
Und wissen, dass ich dich liebe
Anyone who ever dreamed could look at me
Jeder, der jemals geträumt hat, könnte mich ansehen
And know I dream of you, knowing I love you so
Und wissen, dass ich von dir träume, wissend, dass ich dich so liebe
Anyone who had a heart
Jeder, der ein Herz hätte
Would take me in his arms and love me too
Würde mich in seine Arme nehmen und mich auch lieben
You couldn't be another heart that hurt me
Du könntest kein anderes Herz sein, das mich verletzt
Like you hurt me and be so untrue, what am I to do
Wie du mich verletzt hast und so untreu bist, was soll ich tun
Every time you go away, I always say
Jedes Mal, wenn du weggehst, sage ich immer
This time it's goodbye, dear
Dieses Mal ist es Abschied, mein Lieber
Loving you the way I do
Ich liebe dich so, wie ich es tue
I take you back, without you I'd die, dear, knowing I love you so
Ich nehme dich zurück, ohne dich würde ich sterben, mein Lieber, wissend, dass ich dich so liebe
Anyone who had a heart
Jeder, der ein Herz hätte
Would take me in his arms and love me too
Würde mich in seine Arme nehmen und mich auch lieben
You couldn't be another heart that hurt me
Du könntest kein anderes Herz sein, das mich verletzt
Like you hurt me and be so untrue, what am I to do
Wie du mich verletzt hast und so untreu bist, was soll ich tun
Knowing I love you so
Wissend, dass ich dich so liebe
Anyone who had a heart
Jeder, der ein Herz hätte
Would take me in his arms and love me too
Würde mich in seine Arme nehmen und mich auch lieben
You couldn't be another heart that hurt me
Du könntest kein anderes Herz sein, das mich verletzt
Like you hurt me and be so untrue
Wie du mich verletzt hast und so untreu bist
Anyone who had a heart would love me too
Jeder, der ein Herz hätte, würde mich auch lieben
Anyone who had a heart would simply take me
Jeder, der ein Herz hätte, würde mich einfach nehmen
In his arms and always love me, why won't you? Yeah
In seine Arme und mich immer lieben, warum tust du es nicht? Ja
Anyone who had a heart would love me too
Jeder, der ein Herz hätte, würde mich auch lieben
Anyone who had a heart would simply take me
Jeder, der ein Herz hätte, würde mich einfach nehmen
In his arms and always love me, why won't you?
In seine Arme und mich immer lieben, warum tust du es nicht?





Writer(s): Burt F. Bacharach, Hal David


Attention! Feel free to leave feedback.