Cilla Black - Daydreamer (2003 Digital Remaster) - translation of the lyrics into Russian




Daydreamer (2003 Digital Remaster)
Мечтательница (2003 Digital Remaster)
I remember April when the sun was in the sky
Помню апрель, когда солнце сияло в небе,
And love was burning in your eyes
А в твоих глазах пылала любовь.
Nothing in the world could bother me
Ничто в мире не могло меня потревожить,
'Cos I was living in a world of ecstasy
Ведь я жила в мире эйфории.
But now you're gone
Но теперь ты ушел.
I'm just a daydreamer I'm walking in the rain
Я всего лишь мечтательница, идущая под дождем,
Çhasing after rainbow I may never find again
Гонюсь за радугой, которую могу больше не найти.
Life is much too beautiful to live it all alone
Жизнь слишком прекрасна, чтобы прожить ее в одиночестве,
Oh how much I need someone to call my very own
Как же мне нужен тот, кого я могла бы назвать своим.
Ain't that a shame
Разве это не печально?
Ain't that a shame
Разве это не печально?
Now the summer's over and I find myself alone
Вот и лето прошло, и я осталась одна,
With just memories of you
Лишь с воспоминаниями о тебе.
I was so alone I couldn't see
Я была так одинока, что не могла видеть,
'Cos I was living in a world of make believe.
Потому что жила в мире фантазий.
And now you're gone I'm just a daydreamer
И теперь, когда ты ушел, я всего лишь мечтательница,
I'm walking in the rain
Идущая под дождем,
Chasing after rainbows I may never find again
Гонюсь за радугой, которую могу больше не найти.
Life is much too beautiful to live it all alone
Жизнь слишком прекрасна, чтобы прожить ее в одиночестве,
Oh how much I need someone to call my very own.
Как же мне нужен тот, кого я могла бы назвать своим.
I'm just a daydreamer walking in the rain
Я всего лишь мечтательница, идущая под дождем,
Chasing after rainbows I may never find again
Гонюсь за радугой, которую могу больше не найти.
Life is much too beautiful to live it all alone
Жизнь слишком прекрасна, чтобы прожить ее в одиночестве,
Oh how much I need someone to call my very own
Как же мне нужен тот, кого я могла бы назвать своим.
Ain't that a shame
Разве это не печально?
Ain't that a shame
Разве это не печально?





Writer(s): Terry Dempsey


Attention! Feel free to leave feedback.