Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Madame
Lieber Monsieur
Dear
Madame,
dear
Madame
Lieber
Monsieur,
lieber
Monsieur
I
know
you
will
understand
Ich
weiß,
Sie
werden
verstehen
I'm
sorry
to
say
Es
tut
mir
leid
zu
sagen
I'll
be
leaving
you
today
Dass
ich
Sie
heute
verlasse
Dear
Madame
Lieber
Monsieur
Let
me
try
Lassen
Sie
mich
versuchen
To
tell
you
the
reason
why
Den
Grund
dafür
zu
erklären
I
regret,
I
can
no
longer
stay
Es
tut
mir
leid,
ich
kann
nicht
bleiben
Dear
Madame,
silly
me
Lieber
Monsieur,
ich
Trottel
I've
fallen
in
love,
you
see
Ich
habe
mich
verliebt,
verstehen
Sie
I
don't
want
to
go
Ich
will
nicht
gehen
But
there
is
no
other
way
Doch
es
gibt
keinen
anderen
Weg
I
need
him,
heaven
knows
it
Ich
brauche
ihn,
der
Himmel
weiß
es
I've
got
a
heart
that
shows
it
Mein
Herz
zeigt
es
deutlich
I
love
your
man,
dear
Madame
Ich
liebe
Ihren
Mann,
lieber
Monsieur
The
day
he
met
me
from
the
train
Als
er
mich
vom
Bahnhof
abholte
I
saw
him
standing
there
Sah
ich
ihn
dort
stehen
And
then
he
softly
called
my
name
Dann
sprach
er
meinen
Namen
sanft
"Hello,
are
you...
are
you
okay?"
"Hallo,
geht
es...
geht
es
dir
gut?"
"Nice
to
meet
you"
"Freut
mich,
dich
kennenzulernen"
Dear
Madame
Lieber
Monsieur
Say
adieu
Sagen
wir
Lebewohl
To
the
man
I
called
Monsieur
Dem
Mann,
den
ich
"Monsieur"
nannte
I
don't
want
to
go
Ich
will
nicht
gehen
But
there's
just
no
other
way
Doch
es
gibt
keinen
anderen
Weg
I
need
him,
heaven
knows
it
Ich
brauche
ihn,
der
Himmel
weiß
es
I've
got
a
heart
that
shows
it
Mein
Herz
zeigt
es
deutlich
I
love
your
man,
dear
Madame
Ich
liebe
Ihren
Mann,
lieber
Monsieur
Dear
Madame,
I
love
your
man
Lieber
Monsieur,
ich
liebe
Ihren
Mann
I
need
him,
heaven
knows
it
Ich
brauche
ihn,
der
Himmel
weiß
es
And
I've
got
a
heart
that
shows
it
Und
mein
Herz
zeigt
es
deutlich
I
love
your
man,
dear
Madame
Ich
liebe
Ihren
Mann,
lieber
Monsieur
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geoffrey Stephens, Leslie David Reed
Attention! Feel free to leave feedback.