Lyrics and translation Cilla Black - If I Thought You'd Ever Change Your Mind - 2003 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Thought You'd Ever Change Your Mind - 2003 Remastered Version
Если бы я думала, что ты когда-нибудь передумаешь - версия, ремастированная в 2003 году
I
will
bring
you
flowers
in
the
morning
Я
принесу
тебе
цветы
утром,
Wild
roses
as
the
sun
begins
to
shine
Дикие
розы,
как
только
солнце
начнет
светить.
Sweet
perfume
in
tiny
jewelled
caskets
Сладкий
парфюм
в
маленьких,
украшенных
драгоценностями
шкатулках,
If
I
thought
you'd
ever
change
your
mind
Если
бы
я
думала,
что
ты
когда-нибудь
передумаешь.
I
will
take
you
where
the
music's
sweetest
Я
отведу
тебя
туда,
где
звучит
самая
сладкая
музыка,
Feed
you
winter
fruits
and
summer
wines
Буду
кормить
тебя
зимними
фруктами
и
летними
винами,
Show
you
things
you've
only
read
in
story
books
Покажу
тебе
то,
о
чем
ты
читал
только
в
книгах,
If
I
thought
you'd
ever
change
your
mind
Если
бы
я
думала,
что
ты
когда-нибудь
передумаешь.
I
will
bring
you
happiness
tied
up
in
a
box
and
tied
with
a
yellow
bow
Я
принесу
тебе
счастье,
упакованное
в
коробку
и
перевязанное
желтым
бантом,
I
will
bring
you
summer
rain
and
rainbow
skies
to
make
your
garden
grow
Я
подарю
тебе
летний
дождь
и
радужное
небо,
чтобы
твой
сад
цвел,
And
in
the
winter
snow,
my
songs
will
keep
you
from
the
cold
А
в
зимний
снегопад
мои
песни
будут
согревать
тебя.
But
what
use
are
flowers
in
the
morning
Но
какой
смысл
в
цветах
по
утрам,
When
the
garden
they
should
grow
in
is
not
mine
Когда
сад,
в
котором
они
должны
расти,
не
мой.
And
what
use
is
sunshine
if
I'm
crying
И
какой
смысл
в
солнечном
свете,
если
я
плачу,
And
my
falling
tears
are
mingled
with
the
wine
И
мои
падающие
слезы
смешиваются
с
вином.
I
will
bring
you
happiness
wrapped
up
in
a
box
and
tied
with
a
yellow
bow
Я
принесу
тебе
счастье,
упакованное
в
коробку
и
перевязанное
желтым
бантом,
I
will
bring
you
rainbow
skies
and
summer
rain
to
make
your
garden
grow
Я
подарю
тебе
радужное
небо
и
летний
дождь,
чтобы
твой
сад
цвел,
And
in
the
winter
snow,
my
songs
will
keep
you
from
the
cold
А
в
зимний
снегопад
мои
песни
будут
согревать
тебя.
I
will
bring
you
flowers
in
the
morning
Я
принесу
тебе
цветы
утром,
Wild
roses
when
the
sun
begins
to
shine
Дикие
розы,
как
только
солнце
начнет
светить.
Winter
fruits
and
summer
wine,
sweet
perfume
and
columbine
Зимние
фрукты
и
летнее
вино,
сладкий
парфюм
и
аквилегию,
If
I
thought
you'd
ever
change
your
mind
Если
бы
я
думала,
что
ты
когда-нибудь
передумаешь.
If
I
thought
you'd
ever
change
your
mind
Если
бы
я
думала,
что
ты
когда-нибудь
передумаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Cameron
Attention! Feel free to leave feedback.