Lyrics and translation Cilla Black - Liverpool Lullaby (Mono)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liverpool Lullaby (Mono)
Ливерпульская колыбельная (Моно)
Oh
you
are
a
mucky
kid
Ой,
ты
мой
грязнуля,
Dirty
as
a
dustbin
lid.
Чумазый,
как
крышка
мусорного
бака.
When
he
hears
the
things
that
you
did
Когда
отец
узнает
о
твоих
проделках,
You'll
get
a
belt
from
yer
dad.
Он
тебе
задаст.
Oh,
you
have
your
father's
nose
Ой,
у
тебя
нос
как
у
отца,
So
crimson
in
the
dark
it
glows.
Так
и
светится
багрянцем
в
темноте.
If
you're
not
asleep
when
the
boozers
close
Если
не
уснешь,
пока
кабаки
не
закроются,
You'll
get
a
belt
from
yer
dad.
Он
тебе
задаст.
You
look
so
scruffy
lying
there
Так
неряшливо
ты
лежишь,
Strawberry
jam
tarts
in
your
hair.
С
клубничным
вареньем
в
волосах.
In
all
the
world
you
haven't
a
care
Тебе
всё
нипочём
на
свете,
And
I
have
got
so
many.
А
у
меня
столько
забот.
It's
quite
a
struggle
every
day
Каждый
день
— сплошная
борьба,
Livin'
on
yer
father's
pay.
Живем
на
зарплату
твоего
отца.
The
beggar
drinks
it
all
away
А
он
все
пропивает,
And
leaves
me
without
any.
И
мне
ничего
не
оставляет.
Although
you
have
no
silver
spoon
Хоть
и
живем
мы
бедно,
Better
days
are
coming
soon.
Лучшие
дни
скоро
настанут.
Our
Nelly's
working
at
the
loom
Наша
Нелли
работает
на
ткацкой
фабрике,
And
she
gets
paid
on
Friday.
И
ей
платят
по
пятницам.
Perhaps
one
day
we'll
have
a
splash
Может
быть,
когда-нибудь
и
мы
разбогатеем,
When
Littlewoods
provide
the
cash.
Когда
Литлвудс
нам
денег
отсыплет.
We'll
get
a
house
in
Knotty
Ash
Купим
дом
в
Нотти
Эш,
And
buy
your
dad
a
brewery.
И
твоему
отцу
— пивоварню.
Oh
you
are
a
mucky
kid
Ой,
ты
мой
грязнуля,
Dirty
as
a
dustbin
lid.
Чумазый,
как
крышка
мусорного
бака.
When
he
hears
the
things
that
you
did
Когда
отец
узнает
о
твоих
проделках,
You'll
get
a
belt
from
yer
dad.
Он
тебе
задаст.
Oh
you
have
your
father's
face
Ой,
у
тебя
лицо
как
у
отца,
You're
growing
up
a
real
hard
case.
Растешь
настоящим
сорванцом.
But
there's
no
one
can
take
your
place
Но
никто
не
сможет
занять
твое
место,
Go
fast
asleep
for
your
mummy.
Спи
крепко,
мой
родной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stan Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.