Cilla Black - Something Tells Me (Something's Gonna Happen Tonight) - Original Single Version - translation of the lyrics into German




Something Tells Me (Something's Gonna Happen Tonight) - Original Single Version
Etwas sagt mir (Heute Nacht wird etwas geschehen) - Original Single Version
Something tells me, something's gonna happen tonight
Etwas sagt mir, heute Nacht wird etwas geschehen
I read in the papers that Gemini people will make it tonight
Ich las in der Zeitung, dass Zwillinge es heute Nacht schaffen werden
Stars will be shining, my sign is aligning with love
Die Sterne werden leuchten, mein Zeichen stimmt sich auf Liebe ein
So come on and make it
Also komm schon und mach es wahr
Let's take everything that we've been dreaming of
Lass uns alles nehmen, wovon wir geträumt haben
Oh baby, something tells me, something's gonna happen to you
Oh Baby, etwas sagt mir, dir wird etwas geschehen
The smile on my face is the smile you'll wear in a moment or two
Das Lächeln auf meinem Gesicht ist das Lächeln, das du gleich auch tragen wirst
So get it together, you see it's gonna be alright
Also reiß dich zusammen, du siehst, es wird alles gut
Something tells me, something's gonna happen tonight
Etwas sagt mir, heute Nacht wird etwas geschehen
Oh, I woke up this morning, with sunshine through my window
Oh, ich wachte heute Morgen auf, mit Sonnenschein durch mein Fenster
Everything has happened, so far has turned out right
Alles, was bisher geschah, ist gut ausgegangen
And I got every reason to feel it's getting better
Und ich habe allen Grund zu fühlen, dass es besser wird
It's getting better every minute, waiting till we meet tonight
Es wird jede Minute besser, während ich warte, bis wir uns heute Nacht treffen
Oh baby, something tells me, something's gonna happen to you
Oh Baby, etwas sagt mir, dir wird etwas geschehen
The smile on my face is the smile you'll wear in a moment or two
Das Lächeln auf meinem Gesicht ist das Lächeln, das du gleich auch tragen wirst
So get it together, you see it's gonna be alright
Also reiß dich zusammen, du siehst, es wird alles gut
Something tells me, something's gonna happen tonight
Etwas sagt mir, heute Nacht wird etwas geschehen
Oh, I woke up this morning, with sunshine through my window
Oh, ich wachte heute Morgen auf, mit Sonnenschein durch mein Fenster
Everything has happened, so far has turned out right
Alles, was bisher geschah, ist gut ausgegangen
And I got every reason to feel it's getting better
Und ich habe allen Grund zu fühlen, dass es besser wird
It's getting better every minute, waiting till we meet tonight
Es wird jede Minute besser, während ich warte, bis wir uns heute Nacht treffen
Something tells me, something's gonna happen tonight
Etwas sagt mir, heute Nacht wird etwas geschehen
Something tells me, something's gonna happen tonight
Etwas sagt mir, heute Nacht wird etwas geschehen
Oh baby, something tells me, something's gonna happen to you
Oh Baby, etwas sagt mir, dir wird etwas geschehen
The smile on my face is the smile you'll wear in a moment or two
Das Lächeln auf meinem Gesicht ist das Lächeln, das du gleich auch tragen wirst
So get it together, you see it's gonna be alright
Also reiß dich zusammen, du siehst, es wird alles gut
Something tells me, something's gonna happen tonight
Etwas sagt mir, heute Nacht wird etwas geschehen
Oh baby, something tells me, something's gonna happen to you
Oh Baby, etwas sagt mir, dir wird etwas geschehen
The smile on my face is the smile you'll wear in a moment or two
Das Lächeln auf meinem Gesicht ist das Lächeln, das du gleich auch tragen wirst
So get it together, you see it's gonna be alright
Also reiß dich zusammen, du siehst, es wird alles gut
Something tells me, something's gonna happen tonight
Etwas sagt mir, heute Nacht wird etwas geschehen





Writer(s): Cook Roger Frederick, Greenaway Roger John Reginald


Attention! Feel free to leave feedback.