Cilla Black - You've Lost That Lovin' Feelin' (2003 Remastered) - translation of the lyrics into German




You've Lost That Lovin' Feelin' (2003 Remastered)
Du hast dieses Gefühl der Liebe verloren (2003 Remastered)
You never close your eyes
Du schließt deine Augen nicht mehr,
Any more when I kiss your lips
wenn ich deine Lippen küsse.
And there's no tenderness
Und da ist keine Zärtlichkeit mehr,
Like before in your fingertips
wie früher in deinen Fingerspitzen.
Mmm, you're trying hard not to show it, baby
Mmm, du versuchst, es nicht zu zeigen, mein Schatz,
But baby, baby I know it
aber, mein Schatz, ich weiß es.
You've lost that loving feeling
Du hast dieses Gefühl der Liebe verloren,
Oh, that loving feeling
oh, dieses Gefühl der Liebe.
You've lost that loving feeling
Du hast dieses Gefühl der Liebe verloren,
Now it's gone, gone, gone whoa, oh, oh
jetzt ist es weg, weg, weg, whoa, oh, oh.
Now there's no welcome look
Jetzt ist da kein einladender Blick mehr
In your eyes when I reach for you
in deinen Augen, wenn ich nach dir greife.
Baby, you've started to criticize
Schatz, du hast angefangen, zu kritisieren,
Every, every, every little thing that I do
jede, jede, jede Kleinigkeit, die ich tue.
It makes me just feel like crying, baby
Es bringt mich einfach zum Weinen, mein Schatz,
'Cause baby, something beautiful is dying
denn, mein Schatz, etwas Schönes stirbt.
You've lost that loving feeling
Du hast dieses Gefühl der Liebe verloren,
Oh, that loving feeling
oh, dieses Gefühl der Liebe.
You've lost that loving feeling
Du hast dieses Gefühl der Liebe verloren,
Now it's gone, gone, gone, whoa, oh, oh
jetzt ist es weg, weg, weg, whoa, oh, oh.
Baby, baby, I'd get down
Schatz, mein Schatz, ich würde
On my knees for you
für dich auf die Knie gehen,
If you would only love me
wenn du mich nur lieben würdest,
Love me like you used to do
so lieben, wie du es früher getan hast.
You know that we had a love
Du weißt, dass wir eine Liebe hatten,
A love, a love you don't find every day
eine Liebe, eine Liebe, die man nicht jeden Tag findet.
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein.
So don't, don't, don't, don't, baby, don't throw it away
Also wirf sie nicht, nicht, nicht, nicht weg, mein Schatz, wirf sie nicht weg.
Na na, don't throw it away, don't throw it away
Na na, wirf sie nicht weg, wirf sie nicht weg.
Now baby, oh baby, I beg you baby, oh baby
Jetzt, mein Schatz, oh mein Schatz, ich flehe dich an, mein Schatz, oh mein Schatz,
I beg you please, I need your love
ich flehe dich an, ich brauche deine Liebe.
So bring it on back, bring it back
Also bring sie zurück, bring sie zurück,
Bring it back, bring it, bring it, bring it back
bring sie zurück, bring sie, bring sie, bring sie zurück.
Bring back that loving feeling
Bring dieses Gefühl der Liebe zurück,
Ooh, that loving feeling
ooh, dieses Gefühl der Liebe.
Bring back that loving feeling
Bring dieses Gefühl der Liebe zurück,
'Cause it's gone, gone, gone
denn es ist weg, weg, weg,
And I can't go on no more
und ich kann nicht mehr weitermachen.
Oh baby, yeah baby
Oh mein Schatz, ja mein Schatz,
Oh, bring it on back now, hey baby
oh, bring sie jetzt zurück, hey mein Schatz,
I beg you baby, oh baby
ich flehe dich an mein Schatz, oh mein Schatz,
Bring it on back, bring it on back
bring sie zurück, bring sie zurück,
Bring it, bring it, bring it back
bring sie, bring sie, bring sie zurück.
Bring back that loving feeling
Bring dieses Gefühl der Liebe zurück,
Oh, that loving feeling
oh, dieses Gefühl der Liebe.





Writer(s): Phil Spector, Barry Mann, Cynthia Weil


Attention! Feel free to leave feedback.