Cilla Dagan feat. Ofra Gluska & Tsevet Havay Hanachal - חורשת האקליפטוס - translation of the lyrics into German

חורשת האקליפטוס - Cilla Dagan , Tsevet Havay Hanachal translation in German




חורשת האקליפטוס
Der Eukalyptushain
כשאמא באה הנה יפה וצעירה
Als Mama hierher kam, schön und jung,
אז אבא על גבעה בנה לה בית
Da baute Papa ihr auf einem Hügel ein Haus.
חלפו האביבים, חצי מאה עברה
Die Frühlinge vergingen, ein halbes Jahrhundert ist vergangen,
ותלתלים הפכו שיבה בינתיים
Und Locken wurden inzwischen zu grauem Haar.
אבל על חוף ירדן כמו מאומה לא קרה
Aber am Ufer des Jordan, als wäre nichts geschehen,
אותה הדומיה וגם אותה התפאורה
Dieselbe Stille und auch dieselbe Kulisse:
חורשת האקליפטוס, הגשר, הסירה
Der Eukalyptushain, die Brücke, das Boot
וריח המלוח על המים
Und der Geruch des Salzkrauts auf dem Wasser.
חורשת האקליפטוס, הגשר, הסירה
Der Eukalyptushain, die Brücke, das Boot
וריח המלוח על המים
Und der Geruch des Salzkrauts auf dem Wasser.
בשביל הנה יורדת עדת התינוקות
Den Pfad hinunter kommt eine Schar von Kleinkindern,
הם בירדן ישכשכו רגליים
Sie werden im Jordan mit den Füßen planschen.
גדלו הילדים וכבר למדו לשחות
Die Kinder wuchsen heran und lernten schon schwimmen,
ובני הנעורים חותרים בשניים
Und die Jugendlichen rudern zu zweit.
אבל על חוף ירדן כמו מאומה לא קרה
Aber am Ufer des Jordan, als wäre nichts geschehen,
אותה הדומיה וגם אותה התפאורה
Dieselbe Stille und auch dieselbe Kulisse:
חורשת האקליפטוס, הגשר, הסירה
Der Eukalyptushain, die Brücke, das Boot
וריח המלוח על המים
Und der Geruch des Salzkrauts auf dem Wasser.
חורשת האקליפטוס, הגשר, הסירה
Der Eukalyptushain, die Brücke, das Boot
וריח המלוח על המים
Und der Geruch des Salzkrauts auf dem Wasser.
מעבר לירדן רעמו התותחים
Jenseits des Jordan donnerten die Kanonen,
והשלום חזר בסוף הקיץ
Und der Frieden kehrte am Ende des Sommers zurück.
וכל התינוקות היו לאנשים
Und all die Kleinkinder wurden zu Erwachsenen,
ושוב על הגבעה הקימו בית
Und wieder errichteten sie auf dem Hügel ein Haus.
אבל על חוף ירדן כמו מאומה לא קרה
Aber am Ufer des Jordan, als wäre nichts geschehen,
אותה הדומיה וגם אותה התפאורה
Dieselbe Stille und auch dieselbe Kulisse:
חורשת האקליפטוס, הגשר, הסירה
Der Eukalyptushain, die Brücke, das Boot
וריח המלוח על המים
Und der Geruch des Salzkrauts auf dem Wasser.
חורשת האקליפטוס, הגשר, הסירה
Der Eukalyptushain, die Brücke, das Boot
וריח המלוח על המים
Und der Geruch des Salzkrauts auf dem Wasser.






Attention! Feel free to leave feedback.