Lyrics and translation Cilvaringz - Damascus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Cilvaringz:]
[Cilvaringz:]
Aiyo,
Allah
clapped
us
under,
RZA
know
what's
flaming
Йоу,
Аллах
накрыл
нас
с
головой,
RZA
знает,
что
полыхает
Snake
me
off,
with
great
thoughts,
and
the
knowledge
Скинул
с
меня
кожу,
подарил
великие
мысли
и
знание,
Which
ya'll
brought
to
bring
forth
Которое
вы
принесли,
чтобы
явить
миру.
I
used
to
fight
the
cash
alot,
and
crackle
alot
Раньше
я
часто
дрался
за
деньги,
постоянно
трещал,
Jamel
Irief
cocked
the
'volve,
but
it's
the
fiend
who
shot
Джамель
Ириф
взвел
курок,
но
выстрелил
дьявол.
The
wise
eye
is
my
tongue
carved
in
a
golden
emblem
Мой
язык
- мудрый
глаз,
высеченный
в
золотой
эмблеме,
Off
the
highest
and
works
written,
millions
I
fought
the
labyrim
На
вершине
мира,
труды
написаны,
я
сражался
с
миллионами
в
лабиринте.
You
see
my
kin
bear
my
the
scars
of
Nat
King
Ты
видишь,
моя
родня
носит
шрамы
Нэта
Кинга,
You
mad
seeing
the
plain
wolf
in
Klan
gear,
myth
15
Ты
бесишься,
видя
простого
волка
в
одежде
Клана,
миф
пятнадцатый.
Fifty
five,
and
stealth
over
blow
it
Пятьдесят
пять,
и
скрытность
сдует
все,
But
he
showed
the
love,
his
kin
never
showed,
and
so
the
Beez
noticed
Но
он
показал
любовь,
которой
не
знала
его
родня,
и
Beez
это
заметили.
Yes,
America
has
lowered
down
the
silver
standards
Да,
Америка
снизила
серебряные
стандарты,
Home
of
the
bandage,
brutal,
rebel,
impressionists
Обитель
повязок,
жестокости,
бунта,
импрессионистов.
But
see
my
sword
of
sin,
fierce
through
the
masters
Но
взгляни
на
мой
меч
греха,
он
яростно
пронзает
хозяев,
Breaking
the
seal
of
both,
I
roast,
object
the
classics
Ломая
печати
обоих,
я
сжигаю,
бросаю
вызов
классике.
Allah
sees
son,
I
speak
to
guys
two-for-me
Аллах
видит,
сын
мой,
я
обращаюсь
к
тем,
кто
дважды
против
меня,
Like
Dom
P,
son,
I
terrorize
truthfully
Как
Dom
P,
сын
мой,
я
сею
ужас
правдой.
Now
my
bio,
be
long,
A-bomb,
and
queen
Esther
Моя
биография
длинна,
как
атомная
бомба,
и
царица
Эсфирь,
Which
ya'll
pinned
down
in
chapters,
with
my
Mariam
Webster
Которую
вы
заточили
в
главах,
вместе
с
моей
Мэриам
Вебстер.
Godding
you,
reclaim
United
States
army
loot
Благословляю
тебя,
верни
награбленное
армией
США
And
carving
two
in
the
rock,
of
Bob
Marley
truth
И
высеки
в
камне
правду
Боба
Марли.
Proof
my
foot,
and
stomping
on
the
path
of
tyrants
Доказательство
- мой
след,
я
топчу
тропу
тиранов,
Strangling
the
pythons,
with
they
eerie
sounds
of
pipers
Душу
питонов,
с
их
жуткими
звуками
дудочек.
We
slither
through
the
fields
of
Cyprus,
and
the
center
Мы
скользим
по
полям
Кипра,
к
самому
центру,
As
defenders
of
the
36
Chambers,
you
wanna
enter
Как
защитники
36
палат,
хочешь
войти?
Like
Honolulu
ninjas,
like
you
and
dog
in
Denmark
Как
ниндзя
Гонолулу,
как
ты
и
пес
в
Дании,
We
lamp
in
tent
park,
chessbox,
playing
harps
Мы
зажигаем
в
палаточном
лагере,
на
шахматной
доске,
играя
на
арфах.
With
my
equality,
check
a
Wallabee
shine,
boo
С
моим
равенством,
проверь
блеск
Wallabee,
детка,
But
look
and
do
not
touch,
and
Allah
will
be
kind,
true
Но
смотри
и
не
трогай,
и
Аллах
будет
добр,
правда.
Merciful
as
always,
moving
a
sore
base
Милостивый,
как
всегда,
перемещая
больную
базу,
To
overthrow
the
palace,
for
God's
king
of
my
swordplay
Чтобы
свергнуть
дворец,
ради
Бога,
короля
моего
владения
мечом.
But
be
the
weapon
of
design,
mind,
be
kind
Но
будь
оружием
замысла,
разума,
будь
добрым,
And
the
foreplay
will
take
place
in
South
Sukai
И
прелюдия
состоится
в
Южном
Сукайе,
On
a
far
misty
mountain
hill,
ice
be
sharp
На
далеком
туманном
склоне
горы,
лед
будет
острым,
For
you
to
be,
one
with
God,
and
able
to
shoot
darts
Чтобы
ты
мог
быть
единым
с
Богом
и
метать
дротики.
Cuz
True
Master
pull
strings
on
a
flaming
harp
Ведь
Истинный
Мастер
дергает
за
ниточки
пылающей
арфы.
I
fight
theories
that
switch
man
with
ape
of
God
Я
сражаюсь
с
теориями,
которые
подменяют
человека
Божьей
обезьяной,
And
when
my
lines
pierce
through
mind,
it's
engraved
in
art
И
когда
мои
строки
пронзают
разум,
это
выгравировано
в
искусстве.
It
shall
deliver
all
my
people
to
the
lathing
arts,
so,
please
Это
должно
привести
всех
моих
людей
к
искусству
вязи,
так
что,
пожалуйста,
Challenge
among
the
ears
of
blissful
gardens
Бросьте
вызов
среди
ушей
блаженных
садов
And
fertile
grounds
for
harvest,
admist
the
starving
on
and
И
плодородных
земель
для
жатвы,
среди
голодающих
и
Acknowledge
this,
cuz
tolerance
cramped
like
hours
get
Осознайте
это,
потому
что
терпимость
ограничена,
как
часы,
Snuff
literally,
but
they
deprive
the
world
oxygen
Нюхайте
буквально,
но
они
лишают
мир
кислорода
At
birth
possibly,
you
were
told
improperly
Возможно,
при
рождении
вам
сказали
неправильно,
Raised
to
give
praise,
the
stone
image
is
monument
Воспитали,
чтобы
восхвалять,
каменный
образ
- памятник.
We
stray
far
from
the
path,
in
this
document
Мы
далеко
отошли
от
пути
в
этом
документе,
But
surely
Wu-Tang,
will
teach
in
all
continents
Но,
несомненно,
Wu-Tang
будет
учить
на
всех
континентах,
In
all
languages,
we
civilize
the
savages
На
всех
языках
мы
цивилизуем
дикарей,
Like
Bush
capitalists,
and
rich
by
devils
practices
Как
капиталисты
Буша,
богатые
дьявольскими
практиками.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tarik Azzougarh, Derrick Harris
Album
I
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.