Cima - Anni fa - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cima - Anni fa




Anni fa
Years Ago
Mi chiedo spesso poi com'è che andrà a finire
I often wonder how it will all end
E se, tutto quel che ho fatto un giorno mi potrà servire
And if everything I've done will one day serve me
Io mi immagino da adulto, con figli e a parlar con loro
I imagine myself as an adult, with kids, talking to them
Sai, papà faceva il rapper, papà adesso c'ha un lavoro!
You know, Dad used to be a rapper, Dad has a job now!
Ma tanto tempo fa ero spensierato come voi, con a fianco i veri amici e lontano dagli avvoltoi
But a long time ago I was carefree like you, with true friends by my side and far from the vultures
Poi le esperienze, la gente, le mie prime cerchie,
Then experiences, people, my first circles,
Quei momenti troppo belli che finiscon quasi sempre
Those moments too beautiful that almost always end
Poi la musica ha ingranato, gli autografi, le foto, che manco ci pensavo quando ho iniziato per gioco
Then the music clicked, the autographs, the photos, which I didn't even think about when I started for fun
Poi ho iniziato coi concerti, i concerti tutte le sere
Then I started with concerts, concerts every night
Da un ragazzo normale all'orgoglio del mio quartiere
From a normal guy to the pride of my neighborhood
Ma purtroppo nella vita non c'è soltanto questo e quando sei felice il resto arriva troppo presto (certo)
But unfortunately in life there is not only this and when you are happy the rest comes too soon (sure)
Di momenti brutti ne abbiamo avuti tutti, dalle piogge di problemi l'importante è uscirne asciutti
We all had bad times, from the rains of problems the important thing is to get out of it dry
Cosa non farei per avervi qua, ma chi se n'è andato non ritornerà
What wouldn't I do to have you here, but who's gone won't come back
Sono solo io con la musica e coi miei ricordi di qualche anno fa
It's just me with the music and my memories from a few years ago
Na, na, na
Na, na, na
A volte penso che vorrei una macchina del tempo, per tornare indietro e rigustarmi ogni momento
Sometimes I think I would like a time machine, to go back and relive every moment
Salutare chi si è perso e chi purtroppo se n'è andato
To greet those who are lost and those who unfortunately are gone
"L'importante è essere umili" bella Gianni che me l'hai insegnato!
"The important thing is to be humble" beautiful Gianni you taught me that!
E voi? Vi ricordate le nottate in mille?
And you? Do you remember the nights in a thousand?
A far freestyle tutta la notte al polo fra cannoni e birre?
Freestyling all night at the pole between cannons and beers?
Poi ci insinuavamo in studi, quelli pacco a costo zero
Then we snuck into studios, those zero-cost packages
A inseguire il nostro sogno e dire "noi ce la faremo"
Chasing our dream and saying "we'll make it"
Il tempo brucia i sogni, ti lascia sopra i segni
Time burns dreams, leaves marks on you
E quanti hanno smesso chiamati dai soliti impegni
And how many have stopped called by the usual commitments
Ma io sono ancora qua in sbatti più di prima, con la differenza che tutti quanti sanno chi è Cima
But I'm still here struggling more than before, with the difference that everyone knows who Cima is
E di cazzate anche io ne ho fatte, quante? troppe
And I also did stupid things, how many? too many
La mia vita ha fatto acqua ma c'ho messo già le toppe
My life has been leaking but I've already put the patches on it
Ma ogni palco che cavalco, ogni canzone che canto
But every stage I ride, every song I sing
Lo faccio anche per le persone che mi stanno accanto
I also do it for the people who are close to me
Cosa non farei per avervi qua, ma chi se n'è andato non ritornerà
What wouldn't I do to have you here, but who's gone won't come back
Sono solo io con la musica e coi miei ricordi di qualche anno fa
It's just me with the music and my memories from a few years ago
Cosa non farei per avervi qua, ma chi se n'è andato non ritornerà
What wouldn't I do to have you here, but who's gone won't come back
Sono solo io con la musica e coi miei ricordi di qualche anno fa
It's just me with the music and my memories from a few years ago
Na, na, na
Na, na, na
Cosa non farei per avervi qua, ma chi se n'è andato non ritornerà
What wouldn't I do to have you here, but who's gone won't come back
Sono solo io con la musica e coi miei ricordi di qualche anno fa
It's just me with the music and my memories from a few years ago
Na, na, na
Na, na, na





Writer(s): nicholas candela, roberto la torre


Attention! Feel free to leave feedback.