Lyrics and translation Cima - Anni fa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
chiedo
spesso
poi
com'è
che
andrà
a
finire
Я
часто
задаюсь
вопросом,
как
всё
это
закончится,
E
se,
tutto
quel
che
ho
fatto
un
giorno
mi
potrà
servire
И
пригодится
ли
мне
когда-нибудь
всё,
что
я
сделал.
Io
mi
immagino
da
adulto,
con
figli
e
a
parlar
con
loro
Я
представляю
себя
взрослым,
с
детьми,
разговаривающим
с
ними:
Sai,
papà
faceva
il
rapper,
papà
adesso
c'ha
un
lavoro!
"Знаете,
папа
был
рэпером,
а
теперь
у
папы
есть
работа!"
Ma
tanto
tempo
fa
ero
spensierato
come
voi,
con
a
fianco
i
veri
amici
e
lontano
dagli
avvoltoi
Но
давным-давно
я
был
таким
же
беззаботным,
как
вы,
рядом
с
настоящими
друзьями
и
вдали
от
стервятников.
Poi
le
esperienze,
la
gente,
le
mie
prime
cerchie,
Потом
опыт,
люди,
мои
первые
компании,
Quei
momenti
troppo
belli
che
finiscon
quasi
sempre
Те
прекрасные
моменты,
которые
почти
всегда
заканчиваются.
Poi
la
musica
ha
ingranato,
gli
autografi,
le
foto,
che
manco
ci
pensavo
quando
ho
iniziato
per
gioco
Потом
музыка
пошла
в
гору,
автографы,
фотографии,
о
которых
я
даже
не
думал,
когда
начинал
ради
забавы.
Poi
ho
iniziato
coi
concerti,
i
concerti
tutte
le
sere
Потом
начались
концерты,
концерты
каждый
вечер,
Da
un
ragazzo
normale
all'orgoglio
del
mio
quartiere
Из
обычного
парня
я
стал
гордостью
своего
района.
Ma
purtroppo
nella
vita
non
c'è
soltanto
questo
e
quando
sei
felice
il
resto
arriva
troppo
presto
(certo)
Но,
к
сожалению,
в
жизни
есть
не
только
это,
и
когда
ты
счастлив,
остальное
приходит
слишком
быстро
(конечно).
Di
momenti
brutti
ne
abbiamo
avuti
tutti,
dalle
piogge
di
problemi
l'importante
è
uscirne
asciutti
У
всех
нас
были
плохие
времена,
главное
- выйти
сухим
из
ливня
проблем.
Cosa
non
farei
per
avervi
qua,
ma
chi
se
n'è
andato
non
ritornerà
Что
бы
я
ни
сделал,
чтобы
вы
были
здесь,
но
те,
кто
ушел,
не
вернутся.
Sono
solo
io
con
la
musica
e
coi
miei
ricordi
di
qualche
anno
fa
Остался
только
я,
музыка
и
мои
воспоминания
о
тех
годах.
A
volte
penso
che
vorrei
una
macchina
del
tempo,
per
tornare
indietro
e
rigustarmi
ogni
momento
Иногда
я
думаю,
что
хотел
бы
машину
времени,
чтобы
вернуться
назад
и
снова
пережить
каждый
момент,
Salutare
chi
si
è
perso
e
chi
purtroppo
se
n'è
andato
Поздороваться
с
теми,
кто
потерялся,
и
с
теми,
кто,
к
сожалению,
ушел.
"L'importante
è
essere
umili"
bella
Gianni
che
me
l'hai
insegnato!
"Главное
- быть
скромным",
хорошо,
Джанни,
что
ты
меня
этому
научил!
E
voi?
Vi
ricordate
le
nottate
in
mille?
А
вы?
Помните
те
ночи,
когда
нас
была
тысяча?
A
far
freestyle
tutta
la
notte
al
polo
fra
cannoni
e
birre?
Читали
фристайл
всю
ночь
напролет
среди
пушек
и
пива?
Poi
ci
insinuavamo
in
studi,
quelli
pacco
a
costo
zero
Потом
мы
пробирались
в
студии,
те
самые,
бесплатные,
A
inseguire
il
nostro
sogno
e
dire
"noi
ce
la
faremo"
Преследуя
нашу
мечту
и
говоря:
"Мы
справимся".
Il
tempo
brucia
i
sogni,
ti
lascia
sopra
i
segni
Время
сжигает
мечты,
оставляет
на
тебе
следы,
E
quanti
hanno
smesso
chiamati
dai
soliti
impegni
И
сколько
людей
бросили,
связанные
обычными
обязательствами.
Ma
io
sono
ancora
qua
in
sbatti
più
di
prima,
con
la
differenza
che
tutti
quanti
sanno
chi
è
Cima
Но
я
все
еще
здесь,
в
борьбе
больше,
чем
прежде,
с
той
лишь
разницей,
что
теперь
все
знают,
кто
такой
Сима.
E
di
cazzate
anche
io
ne
ho
fatte,
quante?
troppe
И
глупостей
я
тоже
наделал,
сколько?
Слишком
много.
La
mia
vita
ha
fatto
acqua
ma
c'ho
messo
già
le
toppe
Моя
жизнь
дала
течь,
но
я
уже
поставил
заплатки.
Ma
ogni
palco
che
cavalco,
ogni
canzone
che
canto
Но
каждую
сцену,
на
которой
я
выступаю,
каждую
песню,
которую
я
пою,
Lo
faccio
anche
per
le
persone
che
mi
stanno
accanto
Я
делаю
это
и
для
тех,
кто
рядом
со
мной.
Cosa
non
farei
per
avervi
qua,
ma
chi
se
n'è
andato
non
ritornerà
Что
бы
я
ни
сделал,
чтобы
вы
были
здесь,
но
те,
кто
ушел,
не
вернутся.
Sono
solo
io
con
la
musica
e
coi
miei
ricordi
di
qualche
anno
fa
Остался
только
я,
музыка
и
мои
воспоминания
о
тех
годах.
Cosa
non
farei
per
avervi
qua,
ma
chi
se
n'è
andato
non
ritornerà
Что
бы
я
ни
сделал,
чтобы
вы
были
здесь,
но
те,
кто
ушел,
не
вернутся.
Sono
solo
io
con
la
musica
e
coi
miei
ricordi
di
qualche
anno
fa
Остался
только
я,
музыка
и
мои
воспоминания
о
тех
годах.
Cosa
non
farei
per
avervi
qua,
ma
chi
se
n'è
andato
non
ritornerà
Что
бы
я
ни
сделал,
чтобы
вы
были
здесь,
но
те,
кто
ушел,
не
вернутся.
Sono
solo
io
con
la
musica
e
coi
miei
ricordi
di
qualche
anno
fa
Остался
только
я,
музыка
и
мои
воспоминания
о
тех
годах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nicholas candela, roberto la torre
Album
Bilancia
date of release
05-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.