Cima - La dura verità - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cima - La dura verità




La dura verità
Суровая правда
Qua non vogliono darmi spazio
Здесь мне не дают места,
Riempiono di più il piatto
Другим накладывают полные тарелки.
Fanculo il mio talento
К чёрту мой талант,
Tanto qua non serve a un cazzo
Ведь здесь он никому не нужен.
Dite che volete nuovi volti
Вы говорите, что хотите новых лиц
E nuovi miti
И новых кумиров,
Ma com′è che poi pompate
Но как же так получается, что вы пиарите
Sempre i soliti falliti?
Всех тех же неудачников?
Io non metto fighe culi e tette
Я не вставляю женские задницы и сиськи
Dentro ogni mio video
В каждый свой клип.
Non mi fotte un cazzo di fare
Мне плевать на то, чтобы
Eccitare qualche ragazzino
Возбуждать каких-то малолеток.
è da quando ho cominciato
С самого начала
Che ci credo veramente
Я верю в то, что делаю,
E non ho mai fatto un pezzo
И я никогда не писал трек,
Che non volesse dire niente
Который бы ничего не значил.
Hei deficiente!
Эй, тупица!
Tu non confondermi con altra gente
Не смей путать меня с другими.
Io non sono un rapper emergente
Я не какой-то начинающий рэпер,
E lo affermo
И я заявляю это,
Da quello che sto sentendo
Судя по тому, что я слышу.
Tutti che fanno canzoni
Все пишут песни,
Ma alla fine?
Но в итоге?
"Cosa cazzo stai dicendo"?
"Что, чёрт возьми, ты несёшь?"
Non percipisco i tuoi concetti
Я не понимаю твоих идей,
è chiaro?
Ясно?
Non è che chiami testo
Нельзя назвать текстом
Un insieme di cose a caso
Набор случайных слов.
E ora non provare a dire che
И теперь не пытайся сказать, что
Me la sto menando
Я выпендриваюсь.
Sto solo dicendo le cose come stanno!
Я просто говорю как есть!
Un grido si espanda per la città
Пусть крик разнесется по городу,
La dura verità! La dura verità!
Суровая правда! Суровая правда!
Come si fa?
Как же так?
A dargliela vinta a sta gente qua
Дать этим людям победить?
Serve
Нужна
La dura verità! La dura verità!
Суровая правда! Суровая правда!
è l'onesta (fra)
Это честность (брат),
Che da tempo non passa di qua
Которая давно здесь не появлялась.
Ma questa è la
Но это
Dura verità! La dura verità!
Суровая правда! Суровая правда!
Io non voglio ne la fama ne il successo
Мне не нужна ни слава, ни успех,
Resto con la fame di chi ha perso
Я останусь голодным, как те, кто проиграл.
Se vincere
Если победа
Vuol dire perdere me stesso
Означает потерять себя,
È la dura verità
Это суровая правда,
Che serve in questo scenario
Которая нужна в этой ситуации.
Tra i figli di papa
Среди мажоров
Combatte il figlio di operaio
Сражается сын рабочего.
è vero che son povero
Это правда, что я беден
Da quando sono nato
С самого рождения,
Ma sono ricco perché zio
Но я богат, потому что, детка,
Non mi sono mai lamentato
Я никогда не жаловался.
Io non sputo nel piatto in cui mangio
Я не плюю в тарелку, из которой ем,
O se lo faccio
А если и плюю,
è solo per offrirlo
То только чтобы предложить ее
A chi mi sta sul cazzo
Тем, кто меня бесит.
Io mi rompo il culo
Я вкалываю
Più di tutti sti signori
Больше, чем все эти господа,
Per ottenere in cambio
Чтобы получить взамен
Quatro visualizzazioni?
Четыре просмотра?
A me non me ne frega un cazzo
Мне на это плевать,
Voglio gente sotto al palco
Я хочу видеть людей под сценой,
Che cabta a squarciagola
Которые орут во все горло
Ogni mia strofache rappo
Каждую мою строчку, что я читаю.
E tu mi chiedi
А ты спрашиваешь меня,
"Come mai"?
"Как так?"
Non ho ancora sfondato?
Я еще не пробился?
Perché i pompini non li faccio
Потому что я не делаю минеты,
Desolato!
Очень жаль!
E ve l′ho già detto che
И я уже говорил тебе, что
Tutto è cominciato il 25/09/91
Всё началось 25/09/91,
E quello stesso giorno
И в тот же день
Pensavo già a farvi il culo
Я уже думал о том, как надрать вам задницы.
Io sono fatto cosi
Я такой, какой есть,
Perché nasco nei piani bassi
Потому что родился в низах,
E come tutti i poveracci
И как все бедняки,
Sogno un modo per rialzarli!
Мечтаю найти способ подняться!
Un grido espanda per la città
Пусть крик разнесется по городу,
La dura verità! La dura verità!
Суровая правда! Суровая правда!
Come si fa?
Как же так?
A dargliela vinta a sta gente qua!
Дать этим людям победить!
Serve
Нужна
La dura verità! La dura verità!
Суровая правда! Суровая правда!
è l'onesta (fra)
Это честность (брат),
Che da tempo non passa
Которая давно не появлялась
Di qua ma questa è la
Здесь. Но это
Dura verità! La dura verità!
Суровая правда! Суровая правда!
Io non voglio ne la fama ne il successo
Мне не нужна ни слава, ни успех,
Resto con la fame di chi ha perso
Я останусь голодным, как те, кто проиграл.
Se vincere
Если победа
Vuol dire perdere me stesso
Означает потерять себя,
Io non voglio ne la fama ne il successo
Мне не нужна ни слава, ни успех,
Resto con la fame di chi ha perso
Я останусь голодным, как те, кто проиграл.
Se vincere
Если победа
Vuol dire perdere me stesso
Означает потерять себя.





Writer(s): cima, biggie paul


Attention! Feel free to leave feedback.