Lyrics and translation Cima - Mi ripenserai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi ripenserai
Ты будешь вспоминать обо мне
Quante
volte
ho
detto
che
da
soli
si
sta
meglio
Сколько
раз
я
говорил,
что
одному
лучше?
Peccato
che
ci
resto
quando
meno
me
lo
aspetto
Жаль,
что
я
остаюсь
один,
когда
меньше
всего
этого
ожидаю.
Ma
è
giusto
che
sia
così,
se
no
soffriremmo
a
metà
Но
так
и
должно
быть,
иначе
мы
бы
страдали
лишь
наполовину.
Quando
tutto
va
bene
è
che
c'è
qualcosa
che
non
va
Когда
всё
хорошо,
значит,
что-то
не
так.
E
noi
così
eravamo,
perfetti
ma
insoddisfatti
И
мы
были
такими,
идеальными,
но
неудовлетворенными.
Scorretti
gli
uni
con
gli
altri,
respiro
nei
venti
artici
Нечестными
друг
с
другом,
дыханием
в
арктических
ветрах.
Così
confusi
da
non
riuscirci
a
capire
Настолько
запутанными,
что
не
могли
понять.
Ma
quando
hai
detto
ti
amo
ho
capito
che
era
la
fine
Но
когда
ты
сказала
"люблю",
я
понял,
что
это
конец.
Poi
tu
sei
scappata
e
sei
andata
lontano,
via
Потом
ты
убежала
и
ушла
далеко,
прочь.
Hai
scritto
un
altro
libro
e
distrutto
la
mia
poesia
Ты
написала
другую
книгу
и
разрушила
мою
поэзию.
Quando
si
è
stabilito
quel
freddo
dentro
il
mio
sguardo
Когда
в
моём
взгляде
поселился
этот
холод,
Hai
cercato
il
mio
calore
in
mezzo
alle
braccia
di
un
altro
Ты
искала
моё
тепло
в
объятиях
другого.
E
nonostante
ciò
non
ci
riuscivamo
a
lasciare
И
несмотря
на
это,
мы
не
могли
расстаться.
Chiamarci
per
poi
vederci,
unirci
per
farci
male
Звонили
друг
другу,
чтобы
потом
увидеться,
соединялись,
чтобы
причинить
друг
другу
боль.
Sei
come
le
tue
parole,
sostenevano
l'opposto
Ты
как
твои
слова,
утверждала
обратное.
Dimmi
perché
l'hai
fatto,
sarà
tutto
così
fantastico
Скажи,
зачем
ты
это
сделала,
неужели
всё
будет
так
прекрасно?
L'amore
è:
correre
per
mano
e
ritrovarsi
più
lontano
Любовь
— это
бежать,
держась
за
руки,
и
оказаться
ещё
дальше
друг
от
друга.
È
questo
ciò
che
conta,
non
importa
dove
siamo
Это
то,
что
имеет
значение,
неважно,
где
мы.
Tu
invece
mi
hai
mentito,
poi
ucciso
con
le
tue
mani
А
ты
мне
солгала,
а
потом
убила
своими
руками.
E
mentre
lo
facevi
gridavi
quanto
mi
amavi
И
пока
ты
это
делала,
кричала,
как
сильно
любишь
меня.
Io
so
bene
che
non
ha
più
senso
chiedersi
perché
Я
прекрасно
знаю,
что
больше
нет
смысла
спрашивать
почему.
Al
massimo
posso
chiedermi
cosa
è
rimasto
a
me
Максимум,
что
я
могу
спросить,
что
осталось
мне,
Se
ogni
cosa
che
avevo
l'ho
data
a
te
Если
всё,
что
у
меня
было,
я
отдал
тебе.
È
per
questo
che
Именно
поэтому
Mi
ripenserai
Ты
будешь
вспоминать
обо
мне
Nei
momenti
bui
(nei
momenti
bui)
В
тёмные
моменты
(в
тёмные
моменты).
Io
ti
conosco
abbastanza
per
sostenere
che
Я
знаю
тебя
достаточно
хорошо,
чтобы
утверждать,
что
Nei
momenti
bui
quando
sei
con
lui
so
che
mi
ripenserai
В
тёмные
моменты,
когда
ты
будешь
с
ним,
я
знаю,
ты
будешь
вспоминать
обо
мне.
Strano
che
ti
penso
dopo
quello
che
mi
hai
fatto
Странно,
что
я
думаю
о
тебе
после
того,
что
ты
сделала.
Ma
se
non
lo
avessi
fatto
a
quest'ora
non
ti
starei
pensando
Но
если
бы
ты
этого
не
сделала,
я
бы
сейчас
о
тебе
не
думал.
Il
mondo
va
così,
c'è
chi
regala
dei
sorrisi
Так
устроен
мир,
есть
те,
кто
дарит
улыбки,
E
chi
ci
fa
soffrire
per
ricordarci
che
siamo
vivi
А
есть
те,
кто
заставляет
нас
страдать,
чтобы
напомнить,
что
мы
живы.
E
non
pretendo
che
mi
passi
in
fretta
(d'altronde)
И
я
не
ожидаю,
что
это
быстро
пройдет
(в
конце
концов),
Sei
uscita
da
casa
mia,
mica
dalla
mia
testa
Ты
ушла
из
моего
дома,
а
не
из
моей
головы.
Me
li
ricordo
ancora
quei
per
sempre
sussurati
Я
до
сих
пор
помню
те
шепотом
произнесенные
"навсегда".
Non
può
essere
per
sempre
se
abbiamo
i
giorni
contati
Не
может
быть
"навсегда",
если
наши
дни
сочтены.
Pensavo
fossi
diversa
ma
di
cose
io
ne
sbaglio
tante
Я
думал,
ты
другая,
но
я
много
чего
ошибочно
принимаю.
Quella
più
grossa
fu
pensare
che
tu
eri
importante
Самой
большой
ошибкой
было
думать,
что
ты
важна.
E
ora
che
è
finita
non
fai
che
richiamarmi
А
теперь,
когда
всё
кончено,
ты
постоянно
звонишь
мне,
Perché
hai
capito
quanto
è
difficile
rimpiazzarmi
Потому
что
поняла,
как
трудно
меня
заменить.
Ma
adesso
è
troppo
tardi,
è
per
questo
che
non
rispondo
Но
теперь
слишком
поздно,
поэтому
я
не
отвечаю.
Se
lo
facessi
avresti
solo
il
sapore
di
un
ricordo
Если
бы
я
ответил,
ты
была
бы
лишь
привкусом
воспоминания.
E
il
giorno
che
rimpiangi
l'amore
che
ti
ho
dato
И
в
тот
день,
когда
ты
пожалеешь
о
любви,
которую
я
тебе
дал,
Non
piangere
perché
è
finita,
sorridi
perché
c'è
stato
Не
плачь,
потому
что
всё
кончено,
улыбнись,
потому
что
это
было.
Correre
per
mano
e
ritrovarsi
più
lontano
Бежать,
держась
за
руки,
и
оказаться
ещё
дальше
друг
от
друга.
È
questo
ciò
che
conta,
non
importa
dove
siamo
Это
то,
что
имеет
значение,
неважно,
где
мы.
Tu
invece
mi
hai
mentito,
poi
ucciso
con
le
tue
mani
А
ты
мне
солгала,
а
потом
убила
своими
руками.
E
mentre
lo
facevi
gridavi
quanto
mi
amavi
И
пока
ты
это
делала,
кричала,
как
сильно
любишь
меня.
Io
so
bene
che
non
ha
più
senso
chiedersi
perché
Я
прекрасно
знаю,
что
больше
нет
смысла
спрашивать
почему.
Al
massimo
posso
chiedermi
cosa
è
rimasto
a
me
Максимум,
что
я
могу
спросить,
что
осталось
мне,
Se
ogni
cosa
che
avevo
l'ho
data
a
te
Если
всё,
что
у
меня
было,
я
отдал
тебе.
È
per
questo
che
Именно
поэтому
Mi
ripenserai
Ты
будешь
вспоминать
обо
мне
Nei
momenti
bui
(nei
momenti
bui)
В
тёмные
моменты
(в
тёмные
моменты).
Io
ti
conosco
abbastanza
per
sostenere
che
Я
знаю
тебя
достаточно
хорошо,
чтобы
утверждать,
что
Nei
momenti
bui
quando
sei
con
lui
so
che
mi
ripenserai
В
тёмные
моменты,
когда
ты
будешь
с
ним,
я
знаю,
ты
будешь
вспоминать
обо
мне.
Tu
non
puoi
fare
più
a
meno
di
me
Ты
больше
не
можешь
без
меня,
Né
tantomeno
riesci
a
farlo
adesso
И
тем
более
не
можешь
обойтись
без
меня
сейчас,
Perché
sono
stato
più
onesto
con
te
Потому
что
я
был
более
честен
с
тобой,
Che
durante
tutta
la
mia
vita
con
me
stesso
Чем
за
всю
свою
жизнь
с
самим
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Gargioni, Andrea Da Olio, Nicholas Candela, Daniele Bellitto, Fabio Magni
Album
Bilancia
date of release
05-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.