Cimarron - Caballo Viejo - translation of the lyrics into German

Caballo Viejo - Cimarrontranslation in German




Caballo Viejo
Altes Pferd
Cuando el amor llega así de esta manera
Wenn die Liebe so auf diese Weise kommt
Uno no se da ni cuenta
Merkt man es gar nicht
El Carutal reverdece
Der Carutal grünt wieder auf
Y Guamachito florece
Und der Guamachito blüht
Y la soga se revienta
Und das Seil reißt
Caballo le dan sabana porque está viejo y cansao
Dem Pferd gibt man die Savanne, weil es alt und müde ist
Pero no se dan de cuenta que un corazón amarrao
Aber sie merken nicht, dass ein gefesseltes Herz
Cuando le sueltan la rienda
Wenn man ihm die Zügel lässt
Es caballo desbocao
Ein durchgehendes Pferd ist
Y si una potra alazana
Und wenn eine fuchsfarbene Stute
Caballo viejo se encuentra
Ein altes Pferd trifft
El pecho se le desgrana
Dann bricht sein Herz auf
Y no le hace caso a falceta
Und es achtet nicht auf das Halfter
Y no le obedece a freno
Und es gehorcht keinem Zaum
Ni lo paran falsas riendas
Noch halten es falsche Zügel auf
Cuando el amor llega así de esta manera
Wenn die Liebe so auf diese Weise kommt
Uno no tiene la culpa
Hat man keine Schuld daran
Quererse no tiene horario
Lieben hat keine festen Zeiten
Ni fecha en el calendario
Kein Datum im Kalender
Cuando las ganas se juntan
Wenn die Sehnsüchte zusammenkommen
Caballo le dan sabana
Dem Pferd gibt man die Savanne
Y tiene el tiempo contao
Und seine Zeit ist gezählt
Y se va por la mañana
Und es geht am Morgen davon
Con su pasito apurao
Mit seinem eiligen Schritt
A verse con su potranca
Um seine junge Stute zu sehen
Que lo tiene embarbascado
Die ihn gefesselt hat
El potro da tiempo al tiempo
Das Fohlen lässt sich Zeit
Porque le sobra la edad
Weil es Alter im Überfluss hat
Caballo viejo no puede
Ein altes Pferd kann es sich nicht leisten
Perder la flor que le dan
Die Blüte zu verlieren, die man ihm gibt
Porque después de esta vida
Denn nach diesem Leben
No hay otra oportunidad
Gibt es keine zweite Chance
Bamboleo, bambolea
Es schwingt hin, es schwingt her
El amor es así
Die Liebe ist so
De esta manera
Auf diese Weise
Ay, que el amor
Ach, dass die Liebe
El amor es así
Die Liebe so ist
Que no se sabe
Dass man nicht weiß
Ni cuando llega
Nicht einmal, wann sie kommt
Que hay que vivir el amor
Dass man die Liebe leben muss
Si te enamoras
Wenn du dich verliebst
Que el tiempo pasa
Denn die Zeit vergeht
Y se va la hora
Und die Stunde enteilt
Que no hay razones
Dass es keine Gründe gibt
Para el amor
Für die Liebe
Ni tiene riendas
Noch hat Zügel
El corazón
Das Herz





Writer(s): Diaz Simon


Attention! Feel free to leave feedback.