Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
el
amor
llega
así
de
esta
manera
Wenn
die
Liebe
so
auf
diese
Weise
kommt
Uno
no
se
da
ni
cuenta
Merkt
man
es
gar
nicht
El
Carutal
reverdece
Der
Carutal
grünt
wieder
auf
Y
Guamachito
florece
Und
der
Guamachito
blüht
Y
la
soga
se
revienta
Und
das
Seil
reißt
Caballo
le
dan
sabana
porque
está
viejo
y
cansao
Dem
Pferd
gibt
man
die
Savanne,
weil
es
alt
und
müde
ist
Pero
no
se
dan
de
cuenta
que
un
corazón
amarrao
Aber
sie
merken
nicht,
dass
ein
gefesseltes
Herz
Cuando
le
sueltan
la
rienda
Wenn
man
ihm
die
Zügel
lässt
Es
caballo
desbocao
Ein
durchgehendes
Pferd
ist
Y
si
una
potra
alazana
Und
wenn
eine
fuchsfarbene
Stute
Caballo
viejo
se
encuentra
Ein
altes
Pferd
trifft
El
pecho
se
le
desgrana
Dann
bricht
sein
Herz
auf
Y
no
le
hace
caso
a
falceta
Und
es
achtet
nicht
auf
das
Halfter
Y
no
le
obedece
a
freno
Und
es
gehorcht
keinem
Zaum
Ni
lo
paran
falsas
riendas
Noch
halten
es
falsche
Zügel
auf
Cuando
el
amor
llega
así
de
esta
manera
Wenn
die
Liebe
so
auf
diese
Weise
kommt
Uno
no
tiene
la
culpa
Hat
man
keine
Schuld
daran
Quererse
no
tiene
horario
Lieben
hat
keine
festen
Zeiten
Ni
fecha
en
el
calendario
Kein
Datum
im
Kalender
Cuando
las
ganas
se
juntan
Wenn
die
Sehnsüchte
zusammenkommen
Caballo
le
dan
sabana
Dem
Pferd
gibt
man
die
Savanne
Y
tiene
el
tiempo
contao
Und
seine
Zeit
ist
gezählt
Y
se
va
por
la
mañana
Und
es
geht
am
Morgen
davon
Con
su
pasito
apurao
Mit
seinem
eiligen
Schritt
A
verse
con
su
potranca
Um
seine
junge
Stute
zu
sehen
Que
lo
tiene
embarbascado
Die
ihn
gefesselt
hat
El
potro
da
tiempo
al
tiempo
Das
Fohlen
lässt
sich
Zeit
Porque
le
sobra
la
edad
Weil
es
Alter
im
Überfluss
hat
Caballo
viejo
no
puede
Ein
altes
Pferd
kann
es
sich
nicht
leisten
Perder
la
flor
que
le
dan
Die
Blüte
zu
verlieren,
die
man
ihm
gibt
Porque
después
de
esta
vida
Denn
nach
diesem
Leben
No
hay
otra
oportunidad
Gibt
es
keine
zweite
Chance
Bamboleo,
bambolea
Es
schwingt
hin,
es
schwingt
her
El
amor
es
así
Die
Liebe
ist
so
De
esta
manera
Auf
diese
Weise
Ay,
que
el
amor
Ach,
dass
die
Liebe
El
amor
es
así
Die
Liebe
so
ist
Que
no
se
sabe
Dass
man
nicht
weiß
Ni
cuando
llega
Nicht
einmal,
wann
sie
kommt
Que
hay
que
vivir
el
amor
Dass
man
die
Liebe
leben
muss
Si
te
enamoras
Wenn
du
dich
verliebst
Que
el
tiempo
pasa
Denn
die
Zeit
vergeht
Y
se
va
la
hora
Und
die
Stunde
enteilt
Que
no
hay
razones
Dass
es
keine
Gründe
gibt
Para
el
amor
Für
die
Liebe
Ni
tiene
riendas
Noch
hat
Zügel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diaz Simon
Attention! Feel free to leave feedback.