Cimilli İbo - Garibim - translation of the lyrics into Russian

Garibim - Cimilli İbotranslation in Russian




Garibim
Бедняга я
Düştüm kara sevdaya, düştüm kara sevdaya
Впал в чёрную любовь, впал в чёрную любовь,
Oldu perişan halim, garibim oldu perişan halim
Стал я совсем несчастным, бедняга я, стал совсем несчастным.
Kaldı bir kuru canım, kaldı bir kuru canım
Осталась одна душа, осталась одна душа,
Al o da olsun senin, garibim al o da olsun senin
Возьми её себе, бедняга я, возьми её себе.
Gürgene attim kurşun, deldi mi delmedi mi
Выстрелил в гургена, попал или нет?
E kız habu ananı, e kız habu babanı azrail görmedi mi
Эй, девушка, твою мать, эй, девушка, твоего отца, разве ангел смерти не видел?
Garibim azrail görmedi mi
Бедняга я, разве ангел смерти не видел?
Ne güzel konuşuyor, ne güzel konuşuyor
Как красиво говоришь, как красиво говоришь,
Yerim habu dilleri, garibim yerim habu dilleri
Съел бы твои речи, бедняга я, съел бы твои речи.
Öyle bir sarıl bana, öyle bi sarıl bana
Обними меня так крепко, обними меня так крепко,
Bırakma ellerimi, garibim bırakma ellerimi
Не отпускай мои руки, бедняга я, не отпускай мои руки.
Gürgene attim kursun, deldi mi delmedi mi
Выстрелил в гургена, попал или нет?
E kız habu ananı, e kız habu babanı azrail görmedi mi
Эй, девушка, твою мать, эй, девушка, твоего отца, разве ангел смерти не видел?
Garibim azrail görmedi mi
Бедняга я, разве ангел смерти не видел?
Ben vuruldum vuruldum, ben vuruldum vuruldum
Я сражен, сражен, я сражен, сражен
O tatlı sozlerine, garibim o tatlı sözlerine
Твоими сладкими речами, бедняга я, твоими сладкими речами.
Cimilli kurban olsun, bu uşak kurban olsun
Чимли пусть будет жертвой, этот парень пусть будет жертвой
O kara gözlerine, garibim o kara gözlerine, o kara gözlerine
Твоим черным глазам, бедняга я, твоим черным глазам, твоим черным глазам.
Gürgene attım kurşun, deldi mi delmedi mi
Выстрелил в гургена, попал или нет?
E kız habu ananı, e kız habu babanı azrail görmedi mi
Эй, девушка, твою мать, эй, девушка, твоего отца, разве ангел смерти не видел?
Garibim azrail görmedi mi
Бедняга я, разве ангел смерти не видел?






Attention! Feel free to leave feedback.