Lyrics and translation Cimorelli - Happier Than Ever (Orchestral Version)
When
I′m
away
from
you
Когда
я
далеко
от
тебя.
I'm
happier
than
ever
Я
счастлива
как
никогда.
Wish
I
could
explain
it
better
Жаль,
что
я
не
могу
объяснить
это
лучше.
I
wish
it
wasn′t
true
Лучше
бы
это
было
не
так.
Give
me
a
day
or
two
Дай
мне
день
или
два.
To
think
of
something
clever
Придумать
что-нибудь
умное.
Maybe
write
myself
a
letter
Может,
напишу
себе
письмо?
To
tell
me
what
to
do
Чтобы
сказать
мне,
что
делать.
Do
you
read
my
interviews
Ты
читаешь
мои
интервью
Or
do
you
skip
my
avenue?
Или
ты
пропустишь
мою
авеню?
When
you
said
that
you
were
passing
through
Когда
ты
сказал,
что
проходишь
мимо
...
Was
I
even
on
your
way?
Был
ли
я
вообще
на
твоем
пути?
Don't
say
it
isn't
fair
Не
говори,
что
это
несправедливо.
You
clearly
weren′t
aware
that
you
Ты
явно
не
знал,
что
ты
...
Made
me
miserable
Сделал
меня
несчастной.
So
if
you
really
wanna
know
Так
что
если
ты
действительно
хочешь
знать
When
I′m
away
from
you
Когда
я
далеко
от
тебя.
I'm
happier
than
ever
Я
счастлива
как
никогда.
Wish
I
could
explain
it
better
Жаль,
что
я
не
могу
объяснить
это
лучше.
I
wish
it
wasn′t
true
Лучше
бы
это
было
не
так.
You
call
me
again,
alone
in
your
Benz
Ты
снова
звонишь
мне,
один
в
своем
"Бенце".
But
should've
never
take
back
those
things
that
you
said
Но
я
никогда
не
должен
был
брать
назад
то,
что
ты
сказал.
You
scared
me
to
death
but
I′m
wasting
my
breath
Ты
напугал
меня
до
смерти
но
я
зря
трачу
время
'Cause
you
only
listen
to
your
all
of
your
friends
Потому
что
ты
слушаешь
только
своих
друзей.
I
don′t
relate
to
you
Я
не
отношусь
к
тебе.
I
don't
relate
to
you,
no
Я
не
отношусь
к
тебе,
нет.
'Cause
I′d
never
do
what
you
did
to
me
Потому
что
я
никогда
не
сделаю
того,
что
ты
сделал
со
мной.
You
made
me
hate
this
city
Ты
заставил
меня
возненавидеть
этот
город.
And
I
don′t
even
talk
about
you
on
the
internet
И
я
даже
не
говорю
о
тебе
в
интернете.
Never
told
anyone
anything
bad
Никогда
никому
не
говорила
ничего
плохого.
'Cause
that′s
just
embarrassing,
you
were
my
everything
Потому
что
это
просто
неловко,
ты
была
для
меня
всем.
And
all
that
you
ever
did
was
make
me
so
sad
И
все,
что
ты
когда-либо
делал,
заставляло
меня
так
грустить.
So
don't
waste
the
time
I
don′t
have
Так
что
не
трать
время,
которого
у
меня
нет.
Don't
try
to
make
me
feel
bad
Не
пытайся
заставить
меня
чувствовать
себя
плохо.
I
could
talk
about
every
time
that
you
showed
up
on
time
Я
мог
бы
говорить
о
каждом
случае,
когда
ты
появлялся
вовремя.
But
I′d
have
an
empty
line
'cause
you
never
did
Но
у
меня
была
бы
пустая
строка,
потому
что
ты
никогда
этого
не
делал.
Never
paid
any
mind
to
my
mother
or
friends
so
I
Никогда
не
обращал
внимания
на
свою
мать
или
друзей,
поэтому
я
...
Shut
'em
all
out
for
you
′cause
I
was
a
kid
Я
закрыл
их
для
тебя,
потому
что
был
ребенком.
You
ruined
everything
good
Ты
разрушил
все
хорошее.
Always
said
you
were
misunderstood
Всегда
говорил,
что
тебя
не
понимают.
Made
all
my
moments
your
own
Сделал
все
мои
мгновения
твоими.
Won′t
you
just
leave
me
alone?
Почему
бы
тебе
просто
не
оставить
меня
в
покое?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billie Eilish, Finneas
Attention! Feel free to leave feedback.