Cinco - Vicky Mputu - translation of the lyrics into German

Vicky Mputu - Cincotranslation in German




Vicky Mputu
Vicky Mputu
Vicky Mputu, j'arrive chez toi en peau d'zèbre
Vicky Mputu, ich komme zu dir im Zebrafell
Killer, Mobutu, je change de visage face au 'seille
Killer, Mobutu, ich ändere mein Gesicht angesichts der Kohle
Vicky Mputu, j'arrive chez toi en peau d'zèbre
Vicky Mputu, ich komme zu dir im Zebrafell
Elle change de visage pour l'oseille
Sie ändert ihr Gesicht für die Kohle
Je change de visage face au 'seille
Ich ändere mein Gesicht angesichts der Kohle
On fait la guerre pour la money
Wir führen Krieg für das Money
Dehors les petits sont au guet pour la money
Draußen sind die Kleinen auf der Lauer für das Money
Donc, oh pétasse, ouvre la caisse, donne la money, oh
Also, oh Schlampe, öffne die Kasse, gib das Money her, oh
On fait la guerre pour la money
Wir führen Krieg für das Money
Dehors les petits sont au guet pour la money
Draußen sind die Kleinen auf der Lauer für das Money
Donc, oh pétasse, ouvre la caisse, donne la money, oh
Also, oh Schlampe, öffne die Kasse, gib das Money her, oh
J'm'en occupe
Ich kümmere mich darum
J'arrive fonce-dé sur la de-pro, idées plein la tête, pensif comme un vieux sage
Ich komme high auf die Produktion, Ideen voller Kopf, nachdenklich wie ein alter Weiser
N'imite rien ni personne, un lion qui copie un lion devient un vieux singe
Ahme nichts und niemanden nach, ein Löwe, der einen Löwen kopiert, wird zu einem alten Affen
De vous niquer vos grands-mères j'le fais tôt-bien j'le jure solennellement
Eure Großmütter zu ficken, das mache ich früh genug, das schwöre ich feierlich
Si tu les entends ler-par, laisse-les, c'est que j'vais m'les faire personnellement
Wenn du sie reden hörst, lass sie, das bedeutet nur, dass ich sie mir persönlich vornehme
J'suis vert comme à Saint-Etienne, comme à Saint-Patrick
Ich bin grün wie in Saint-Etienne, wie an St. Patrick
Tu dois petit billet, j'envoie petit d'chez moi t'enlever tes sapes
Du schuldest einen kleinen Schein, ich schicke einen Kleinen von mir, um dir deine Klamotten abzunehmen
Quand ça parle monnaie, tout l'monde se connaît, personne n'est sympathique
Wenn es um Geld geht, kennen sich alle, niemand ist sympathisch
Tu parles de mes-ar, tu parles de tout mais on sait qu't'es sympatoche
Du redest von Waffen, du redest von allem, aber wir wissen, dass du ein Lieber bist
Terrain de Black Panther, quand les keufs arrivent ici c'est (ouh, ouh, ouh)
Black Panther-Terrain, wenn die Bullen hier ankommen, ist es (uh, uh, uh)
Renoi comme la panthère, bre-som comme les rues que j'arpente (yes)
Schwarzer wie der Panther, düster wie die Straßen, die ich durchstreife (yes)
On fait tout chez nous maintenant, pas d'après j'pars que quand j'ai tous pris
Wir machen jetzt alles bei uns, kein Später, ich gehe erst, wenn ich alles genommen habe
J'pars que quand j'ai tout pris, si j'ai two nes-gu c'est pour two crimes
Ich gehe erst, wenn ich alles genommen habe, wenn ich zwei Knarren habe, ist das für zwei Verbrechen
Coupé en deux la cassette, je sais faire ça depuis tit-pe
Die Kassette in zwei geteilt, das kann ich seit ich klein bin
J'voyais Dinozo taper dans la cess'
Ich sah Dinozo, wie er sich was reinzog
J'écrivais mes sons dans l'A7, j'ai capté toutes les facettes
Ich schrieb meine Songs auf der A7, ich habe alle Facetten erfasst
J'veux pas qu'tu m'donnes à manger pédé, j'veux qu'tu m'apprennes à remplir mon assiettes
Ich will nicht, dass du mir zu essen gibst, Schwuchtel, ich will, dass du mir beibringst, meinen Teller zu füllen
Pour l'instant mon hall pue la sse-p
Im Moment stinkt mein Flur nach dem Deal
Y a l'offre la demande puis l'attente
Es gibt Angebot, Nachfrage, dann das Warten
J'l'emmène pas manger au Ritz jamais, juste mon aura lui suffira pour la tordre
Ich nehme sie niemals mit zum Essen ins Ritz, allein meine Aura wird reichen, um sie zu verdrehen
J'aime pas saisir la main j'préfère la tendre
Ich mag es nicht, die Hand zu ergreifen, ich bevorzuge es, sie auszustrecken
Des fois la vie c'est des complications, y a toujours un piège, c'est baisé
Manchmal ist das Leben kompliziert, es gibt immer eine Falle, es ist beschissen
Tiens, comme l'herbe, d'autres préférent la fumer et d'autres la tondre
Schau, wie beim Gras, manche bevorzugen es zu rauchen und andere, es zu mähen
Vicky Mputu
Vicky Mputu
Vicky Mputu
Vicky Mputu
Vicky Mputu, j'arrive chez toi en peau d'zèbre
Vicky Mputu, ich komme zu dir im Zebrafell
Je change de visage face au 'seille
Ich ändere mein Gesicht angesichts der Kohle
Je change de visage face au 'seille
Ich ändere mein Gesicht angesichts der Kohle
Vicky Mputu, j'arrive chez toi en peau d'zèbre
Vicky Mputu, ich komme zu dir im Zebrafell
Killer, Mobutu, je change de visage face au 'seille
Killer, Mobutu, ich ändere mein Gesicht angesichts der Kohle
Vicky Mputu, j'arrive chez toi en peau d'zèbre
Vicky Mputu, ich komme zu dir im Zebrafell
Elle change de visage pour l'oseille
Sie ändert ihr Gesicht für die Kohle
Je change de visage face au 'seille
Ich ändere mein Gesicht angesichts der Kohle
On fait la guerre pour la money
Wir führen Krieg für das Money
Dehors les petits sont au guet pour la money
Draußen sind die Kleinen auf der Lauer für das Money
Donc, oh pétasse, ouvre la caisse, donne la money, oh
Also, oh Schlampe, öffne die Kasse, gib das Money her, oh
On fait la guerre pour la money
Wir führen Krieg für das Money
Dehors les petits sont au guet pour la money
Draußen sind die Kleinen auf der Lauer für das Money
Donc, oh pétasse, ouvre la caisse, donne la money, oh
Also, oh Schlampe, öffne die Kasse, gib das Money her, oh
J'm'en occupe
Ich kümmere mich darum





Writer(s): Andyondatrack, Cinco


Attention! Feel free to leave feedback.