Cinco feat. Tiakola & Bné - Capi - translation of the lyrics into German

Capi - Tiakola , Cinco translation in German




Capi
Capi
Plein de projets dans la tête, obligé d'agir en Capi'
Voller Pläne im Kopf, muss handeln wie ein Kapitän
Nan négro, c'est pas la fête, j'dois gagner avant la fin
Nein Bruder, kein Feiertag, ich muss gewinnen vor dem Ende
Je finirais seul à coup sûr donc demain si tu me laisses tant pis
Ich end' sicher allein, wenn du gehst morgen, dann Pech gehabt
Je ne me prends plus la tête, je le ferais avant ma fin
Mach' mir keinen Kopf mehr, ich erledige es vor meinem Schluss
Laisse-moi tirer sur mon yé, é, é, é
Lass mich an meinem Ye zieh'n, eh, eh, eh
Yé, é, é, é
Ye, eh, eh, eh
Yé, é, é, é
Ye, eh, eh, eh
Mon yé, é, é, é
Mein Ye, eh, eh, eh
Pour oublier j'ai mon yé, é, é, é
Um zu vergessen hab ich mein Ye, eh, eh, eh
Yé, é, é, é
Ye, eh, eh, eh
Yé, é, é, é
Ye, eh, eh, eh
J'ai mon yé, é, é, é
Ich hab mein Ye, eh, eh, eh
J'avais projet de percer dans le foot, la musique, mais du coup j'ai faire un choix
Ich wollt' durchstarten mit Fußball, Musik, doch ich musste wählen
J'avais projet de m'offrir la plus belle caisse, mais bon pour l'instant, moi j'enchaîne les shows
Wollt' mir den schicksten Wagen kaufen, doch jetzt reihe ich Shows aneinander
Mais avec le temps j'ai compris, j'ai capté de pas trop rêver, mais ramasser du ffe-bi
Doch mit der Zeit kapiert, träum nicht zu viel, aber Cash sichern
Devenir riche sans la vendre à ces zombies, enculer ces bitchs
Reich werden ohne an Zombies zu verkaufen, fuck die Bitches
Faire plaisir à la famille, money, money, bang
Der Familie Freude machen, Money, Money, bang
Binks, yes today avec Bné j'ai tout fait
Binks, yes today mit Bné hab ich alles gemacht
J'suis dans le binks everyday aAvec Bné j'ai tout fait
Ich bin täglich im Binks, mit Bné hab ich alles gemacht
Plein de projets dans la tête, capitaine moi j'agis comme Sergio Ramos
Voller Pläne im Kopf, Kapitän, ich handle wie Sergio Ramos
Une bécane, une rafale et ça, c'est du vamos
Ein Bike, ein Rafale und das heißt vamos
Chaque day, négro chaque day je veux money
Jeden Tag, Bruder, jeden Tag will ich Money
Tas d'blé dans mon package, car je refourgue la molly
Ein Packen Cash in meinem Paket, weil ich Molly verkaufe
Bientôt mon nom sur la map, pour l'instant je visser ient-cli
Bald mein Name auf der Map, jetzt schraub' ich intensiv
Je veux diamant sur my neck, entre frères on se connaît, ya
Will Diamant an meinem Hals, unter Brüdern verstehen wir uns, ja
J'suis en ville, suis de sang, nous sommes liés, par le sang
Ich bin aus der Stadt, aus Blut, wir sind durch Blut verbunden
On fait des rimes qui font des sous, on fait du biff toi pleure du sang
Wir reimen Cash, wir machen Kohle, du weinst Blut
C'est lui the peste, we the best music only
Er ist die Pest, we the best music only
Ta mme-fe lâche pas ma veste
Deine Mutter lässt meine Jacke nicht los
Ta mme-fe lâche pas ma veste
Deine Mutter lässt meine Jacke nicht los
Plein de projets dans la tête, obligé d'agir en Capi'
Voller Pläne im Kopf, muss handeln wie ein Kapitän
Nan négro, c'est pas la fête, j'dois gagner avant la fin
Nein Bruder, kein Feiertag, ich muss gewinnen vor dem Ende
Je finirais seul à coup sûr donc demain si tu me laisses tant pis
Ich end' sicher allein, wenn du gehst morgen, dann Pech gehabt
Je ne me prends plus la tête, je le ferais avant ma fin
Mach' mir keinen Kopf mehr, ich erledige es vor meinem Schluss
Laisse-moi tirer sur mon yé, é, é, é
Lass mich an meinem Ye zieh'n, eh, eh, eh
Yé, é, é, é
Ye, eh, eh, eh
Yé, é, é, é
Ye, eh, eh, eh
Mon yé, é, é, é
Mein Ye, eh, eh, eh
Pour oublier j'ai mon yé, é, é, é
Um zu vergessen hab ich mein Ye, eh, eh, eh
Yé, é, é, é
Ye, eh, eh, eh
Yé, é, é, é
Ye, eh, eh, eh
J'ai mon yé, é, é, é
Ich hab mein Ye, eh, eh, eh
J'préfére prendre mes distances avec ces fils de putain
Ich halt' lieber Abstand von diesen Hurensöhnen
Et si l'projet tombe à l'eau, j'en ferais sourire plus d'un
Und wenn das Projekt absäuft, mach ich einige glücklich
J'essaye d'être meilleur chaque jour que Dieu me donne
Ich versuch besser zu werden jeden Tag, den mir Gott schenkt
J'ai fait tant d'efforts pour eux maintenant y a plus rien
Hab mich so bemüht für sie, jetzt ist da nichts mehr
On est parti chez eux pour faire crier les armes
Wir gingen zu ihnen, ließen Waffen schreien
Ils ont voulu la guerre, ils ont fini en larme
Sie wollten Krieg, endeten in Tränen
L'ancien s'est fait fumer, tout ça pour le trafic
Der Alte wurde gekillt, nur wegen dem Handel
Les microbes ont tout pris, tout ça pour le trafic
Die Mikroben nahmen alles, alles wegen dem Handel
Plein de projets dans la tête, obligé d'agir en Capi'
Voller Pläne im Kopf, muss handeln wie ein Kapitän
Nan négro, c'est pas la fête, j'dois gagner avant la fin
Nein Bruder, kein Feiertag, ich muss gewinnen vor dem Ende
Je finirais seul à coup sûr donc demain si tu me laisses tant pis
Ich end' sicher allein, wenn du gehst morgen, dann Pech gehabt
Je ne me prends plus la tête, je le ferais avant ma fin
Mach' mir keinen Kopf mehr, ich erledige es vor meinem Schluss
Laisse-moi tirer sur mon yé, é, é, é
Lass mich an meinem Ye zieh'n, eh, eh, eh
Yé, é, é, é
Ye, eh, eh, eh
Yé, é, é, é
Ye, eh, eh, eh
Mon yé, é, é, é
Mein Ye, eh, eh, eh
Pour oublier j'ai mon yé, é, é, é
Um zu vergessen hab ich mein Ye, eh, eh, eh
Yé, é, é, é
Ye, eh, eh, eh
Yé, é, é, é
Ye, eh, eh, eh
J'ai mon yé, é, é, é
Ich hab mein Ye, eh, eh, eh
Yé, é, é, é
Ye, eh, eh, eh
Yé, é, é, é
Ye, eh, eh, eh
Yé, é, é, é
Ye, eh, eh, eh
4Keus c'est pas- pas parce que tous ce qui diminue
4Keus - es ist nicht - nicht weil alles abnimmt
C'est le regard du prochain, let's go
Es ist der Blick des Nächsten, let's go
Let's go
Let's go
Let's go
Let's go
Let's go
Let's go
Let's go
Let's go
Let's go
Let's go
Let's go
Let's go





Writer(s): William Mundala, Faissoil Moussa, Michee Tandu, Sofian Boutaleb


Attention! Feel free to leave feedback.